Las cartas que mencionan el lugar

University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.

cartas 6 al 10 de 25
FECHA
28/01/1968
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
José M.ª Ferrater Mora
DESTINO
S.l.
ORIGEN
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO 37 – ILLINOIS / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / 1050 EAST 59TH STREET

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fondo “Epistolario del Legado Ferrater Mora”. Universitat de Girona. Cátedra Ferrater Mora de Pensamiento Contemporáneo

Carta de Francisco Ayala a José M.ª Ferrater Mora (28/01/1968)

28 de enero de 1968

Querido José María:

Para que no se pasen los dias, las semanas, los meses y los años sin comunicarnos, aprovecho el descanso dominical y me dedico a la correspondencia, tanto familiar como amistosa, categoría esta última donde tú figuras en primer plano. Heme aquí, pues, en el desierto de mi oficina y de la biblioteca, preguntándome (y -te) que será de vuestra vida y cuáles los planes para el futuro inmediato.

Yo, metido en la rutina profesoral, si así puede decirse, sin mayores diversiones, y las pocas, no demasiado divertidas. Figura entre éstas la venida de Borges, quien, a falta del premio Nobel, está probando dedalitas de gloria, tal como la invitación de Chicago (tras de Harvard) donde le pagan a base de una dotación especial –y supongo que mucho– por un par de conferencias. El martes dará la primera, y debo presentarlo yo. Si publican o imprimen al menos mi 'introduction' te mandaré un ejemplar.

Habrás visto, como yo, los tomos de Azaña. Marichal me escribió, y me daba la grata nueva de haber sido Lida nombrado para una cátedra especial (aunque Smith se llama), que por lo visto es muy honorífica y, supongo, bien rentada.

Y habrás visto igualmente el libro de Llorens en Rev. de Occidente. Vicentico está en la época de las becas gordas. Beato él.

Qué más? Pues... nada. Porque de Jonson no hay nada que decir; de él como de las mujeres, según la filosofia del tango, “mejor es no hablar”. Que lo zurzan, aunque va a terminar zurciéndonos a todos.

En fin, si tienes una pausa, dominical o no, y quieres ponerme unas lineas, te lo agradeceré mucho.

Abrazos de

Ayala.-


FECHA
29/01/1968
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Vicente Llorens
DESTINO
S.l.
ORIGEN
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO. ILLINOIS 60637 / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu. Archivo Vicente Llorens

Carta de Francisco Ayala a Vicente Llorens (29/01/1968)

29 de enero de 1968

Querido Vicente:

Gracias por tu libro. Llegó para aliviar mi tiempo de enfermo durante una breve gripe, y se aprovechó de ella para ser leido, no obstante que todos sus capítulos me eran conocidos ya. Te felicito por la publicación, y te agradezco el envio.

En cuanto al memento del cumpleaños, me doy cuenta de que ahora tienes un años más que yo, y eso durará todavía casi dos meses.

Abrazos de

Ayala.-


FECHA
01/03/1968
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
José M.ª Ferrater Mora
DESTINO
S.l.
ORIGEN
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO 37 – ILLINOIS / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / 1050 EAST 59TH STREET

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fondo “Epistolario del Legado Ferrater Mora”. Universitat de Girona. Cátedra Ferrater Mora de Pensamiento Contemporáneo

Carta de Francisco Ayala a José M.ª Ferrater Mora (01/03/1968)

1 de marzo de 1968

Querido José María:

Tu carta fue una sorpresa por razón de su contenido. De manera que te has hecho cultivador del arte cinematográfico? Me das envidia. Yo estaba algo orgulloso de mi flexibilidad o, como por aquí decimos, versatilidad; pero, hijo, anda, que eso es como para dejar bizco al lucero del alba. Me deprime el pensar que un año en que usé la máquina fotográfica pura y simple, regresé de mi verano con una imponente colección de cabezas cortadas, de las que sólo algunos pies igualmente cortados era modesta compensación. Y, claro está, renuncié para lo sucesivo. Así es que estoy impaciente por presenciar la proyección de tus producciones, que, por el detalle que me anticipas sobre el tratamiento dado en ellas a la más alta magistratura del país, prometen ser estupendas. La [sic] malo es que no sé cuándo llegará ocasión propicia. El mes que viene voy a zangolotearme un poco por California dando algunas conferencias, y después quizás vaya a Europa, quizás a la América Latina (y esta designación imprecisa te instruirá acerca de la vaguedad de mis planes). Lo cierto es que por el momento no encuentro perspectiva de asomarme a tus films, a menos que no los hagas pasar en esos cines de las catacumbas que en casi todas las ciudades de este pais se anuncian escandalosamente.

Bueno, hablando de las películas casi lleno el pliego sin hablar del libro, que recibí, abrí y corté, y –cosa que no siempre ocurre– me puse a leer (o releer) con placer y provecho que insensiblemente me empujaron hasta el final. El libro queda muy bien, y me gusta cada vez más. Te felicito.

Y... creo es todo por el momento, pues no sería cosa de aburrirte con el relato de las informalidades, torpezas y demoras de los editores que se dedican a hacerle a uno la vida amarga (o a procurarlo, porque a mí, a estas alturas, la verdad es que todo me da lo mismo).

Abrazos cordiales de

Ayala.-


FECHA
14/10/1968
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
José M.ª Ferrater Mora
DESTINO
S.l.
ORIGEN
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con correcciones a mano, firma autógrafa y membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO 37 – ILLINOIS / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / 1050 EAST 59TH STREET

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fondo “Epistolario del Legado Ferrater Mora”. Universitat de Girona. Cátedra Ferrater Mora de Pensamiento Contemporáneo

Carta de Francisco Ayala a José M.ª Ferrater Mora (14/10/1968)

14 de octubre de 1968

Querido José María:

Acabo de recibir tu carta de esta misma fecha (milagros de U.S. Mail? Lapsus tuyo?), y la contesto enseguida, pues viene a caer sobre mi conciencia que desde hace ya semanas estaba reprochándome no haberme puesto otra vez en contacto contigo, si bien el reproche estaba atenuado por el hecho de que, sí, habia sabido de vosotros y recuperacion de Renée a través de un común amigo.

El hecho es que, sin fecundidad alguna ni resultados apreciables, me encuentro sumido, o sepultado, en diversas preocupaciones (y no me atrevo a decir actividades, pues a tanto no llegan), que me distraen y dispersan. Sólo la necesidad de atender a las obligaciones del diario vivir acumuladas por razón de los lapsos de libertad que se me conceden, son una especie de vínculo a la realidad terrena, y recuerdo de que en ella tenemos que vivir. De esa prosa habrás deducido enseguida con tu habitual perspicacia que la nueva novela a que te refieres no existe más que en los vagos paisajes de la imaginación, y bien que ello me pesa. A lo mejor un buen dia siento lo que Unamuno decía sentir (y para mí sería experiencia nueva): los dolores del parto, y allá va. Pero hasta ahora, niente.

Me gustaría ver (y alguna vez veré, espero) tus filosofías en imágenes; pero la verdad es que no sé cuando podría ser ello. Creo que este diciembre o enero he de dar un salto a España; quizás pasaré en Puerto Rico unos dias; y me he comprometido a pasar un mes en la universidad de California, Santa Bárbara, sin esperar a que truene; con todo lo cual, el trabajo en esta universidad mia (o más bien, yo de ella), se agravará para los meses siguientes. No hago, pues, proyectos de otras improbables excursiones, pues no me gusta hablar en vano. Dejemos que las cosas corran por sí mismas, y confiemos en que las combinaciones del azar, tan imprevisibles, creo yo, nos hagan encontrarnos.

Entre tanto, recibe un fuerte abrazo de

Ayala.-


FECHA
23/04/1969
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
ORIGEN
Austin
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (23/04/1969)

Austin, 23 de abril de 1969.

Professor

Francisco Ayala

Department of Romance Languages and Literatures

The University of Chicago

1050 East 59th Street

Chicago, Illinois 60637

Querido Paco:

Aunque afeitado eres un tío con toda la barba. Nada menos que a Maryland te marchaste para evitar encontrarnos en Chicago. Nosotros que pensabamos estar tres horas o quizá más en la ilustre ciudad del Lupo para pasarlas contigo y resulta que te habías largado a mil millas de distancia. En vista de eso nos pasamos las horas extras en Dallas, sin correr peligro puesto que no somos presidentes de nada.

La visita a Bloomington resultó muy agradable, pero demasiado alcoholica, pues se concentraron las cosas de tal modo que todos los días tuvimos algún cocktail y la cena correspondiente en casa de amigos que se esforzaron en mostrarnos su generosidad, especialmente en lo que a la bebelata se refiere.

Tu mini carta del mes pasado me dejo esperanzado en cuanto a recibir pronto el ensayo sobre la novela, del que oí parte en Puerto Rico, y deprimido al ver que no nos encontraremos en agosto en Puerto Rico y que en cambio piensas largarte a Buenos Aires, ciudad que queda muy lejos para mis planes de este verano. No se cuando nos veremos pues yo no voy a moverme de aquí hasta mediados de julio, y en el otoño no será tampoco mucho lo que haga, pues necesito ir preparando los materiales para el libraco sobre el modernismo en que me meteré tan pronto termine con el Machado y la Antología de Rubén Darío que preparo a efectos textiles. Agnes ha hecho toda su parte hace más de una año pero yo sólo tengo algunas notas dispersas para lo que ha de ser el prólogo.

Escribeme largo y tendido. Ya te diré, por mi parte lo que la muchacha Waisman, que tiene un cerebro de primer orden, hace con La cabeza del cordero, y cuando llegue el caso te pasaré copia de la traducción y de la introducción.

Imagino que estás enterado de que al fin me dieron la Guggi. Como la chica es de buena familia, la trataré bien. Y digo que imagino que lo sabes por cierta carta que he recibido y tras de la cual me ha parecido ver tu mano amiga.

Pasquariello se marcha de Penn. State a la Universidad de Illinois, y Javier está preocupado por la repercusión que este cambio puede tener sobre sus planes. Douwling está muy interesado en llevárselo a Indiana, pero no estoy muy seguro de que al chico le convenga precipitarse a tomar una decisión. En todo caso, tiempo hay, puesto que el año próximo aun seguirá en Penn.

De una semana a otra llegará aquí Germán y espero que sea posible encontrar para él algo que le guste. De momento quiere trabajar conmigo una temporada, pero temo que se canse pronto del ritmo que proyecto imponerle. Este semestre ha trabajado bien francés y ha soportado las pejigueras militares, de las que se libera a finales de este mes. Espero que llegue a Estados Unidos el próximo mes.

Un abrazo muy fuerte de

Ricardo Gullón