Las cartas de Francisco Ayala sobre

Editorial Gredos

Editorial Gredos, Barcelona, 1944.

Editorial especializada en clásicos grecorromanos y estudios humanísticos fundada en 1944 por Hipólito Escolar y Valentín García Yebra, entre otros. Dámaso Alonso fue el encargado de dirigir la Biblioteca Románica Hispánica, en la que se publicaría en 1964 la primera monografía sobre la obra ayaliana: El arte narrativo de Francisco Ayala de Keith Ellis.


Ayala publicó durante el exilio en Gredos la recopilación de estudios literarios Realidad y ensueño (1963) y la antología de textos narrativos Mis páginas mejores (1965). 

cartas 6 al 10 de 18
FECHA
10/09/1964
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Camilo José Cela
DESTINO
La Bonanova
ORIGEN
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Pública Gallega Camilo José Cela

Carta de Francisco Ayala a Camilo José Cela (10/09/1964)

10 de septiembre de 1964

Querido Camilo:

Contesto inmediatamente a tu carta, agradeciéndote su contenido de todo corazón, y por supuesto aceptando en principio lo que me propones.

Digo "en principio", no porque tenga ninguna reserva, sino porque no tengo ningún original inédito por el momento, ni puedo decir con alguna precisión cuándo voy a tenerlo. La verdad es que, por lo que se refiere a mis novelas, estoy bastante disgustado con la distribución, en verdad nula, que el editor ha hecho de ellas en España, –o a decir verdad, que no ha hecho. Después del libro de Marra-López, ahora va a publicarse en Gredos un libro de un profesor británico estudiando mi obra narrativa, y es el caso que si alguien tiene en España la curiosidad de abocarse a ella, no encuentra ninguno de mis libros en librería. Es absurdo, y hoy mismo escribo al editor en Buenos Aires para ver si hace algo, pues tiene los derechos, y la situación resulta enojosa. De seguir así, tendré que cortar por lo sano.

Nuevo libro, como te digo, no lo tengo entre manos por el momento. Lo que voy, sí, a procurar, es hacer una novela corta para esa serie popular, y cuando la tenga escrita te la enviaré. No te digo fecha; lo antes que pueda.

Me alegro de saber que tu hermano piensa, con excelente criterio, organizar su propia distribución. Y a propósito de esto se me ocurre que, si lo hace, quizás podría convenirle entrar en contacto con un hermano mio, Eduardo, que se ha hecho cargo recientemente de la gerencia de la Fabril Editora argentina, empresa importante que aun no tiene organizada su distribución en España, pero que ya cuenta con un fondo editorial considerable. Es una cosa que se me ocurre a mí; y si os parece bien, podría ponerles en contacto, a ver qué resulta. Ya me dirás qué te parece.

En estos dias estuve participando en esa conmemoración del centenario de Unamuno organizada por Bleiberg. Ha resultado bien para lo que suelen ser esas cosas. Hubo bastante whisky.

Y ahora, a las benditas clases y demás pejigueras. ¡Qué se le va a hacer!

Espero tus noticias, y te envio un fuerte abrazo,

Afectuosamente

Francisco Ayala.-


FECHA
15/12/1964
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Damián Bayón
DESTINO
S.l.
ORIGEN
Nueva York
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Instituto de América de Santa Fe. Legado Damián Bayón. Archivo (Santa Fe, Granada)

Carta de Francisco Ayala a Damián Bayón (15/12/1964)

15 de diciembre de 1964

Querido Damián:

Allá va mi papelito azul, con nuestras felicitaciones de navidad y año nuevo. Le deseamos que lo pase muy bien, y que no dedique todo su tiempo a la escritura eterna que, al decir de usted, nadie ve y nadie lee; sino que distraiga algo de ese tiempo en escritura epistolar que devoran con gusto sus destinatarios.

Fui a México, en efecto, y allí me encontré con Murena, y con algunos otros amigos. Lo pasé bastante bien, lamentando tan sólo que mi condición de esclavo pedagógico me impidiera prolongar un tanto más la excursión. Y después de eso, nada digno de mención ha acontecido. El tiempo ha sido muy bueno hasta ahora, y el trabajo no menos desagradable que de costumbre. De aquí a pocos dias empiezan las vacaciones navideñas, y con ellas afluirá a Nueva York gran cantidad de forasteros entre cuyo número se anuncian varios conocidos y algunos buenos amigos, con cuya presencia esos dias van a pasarse sin sentir.

Supe por noticias indirectas -claro está- que Benitez fue a España y tomó parte, con gran éxito y notable publicidad por parte de la prensa española, en el homenaje a Unamuno organizado en la universidad de Salamanca. De Puerto Rico mismo sólo sé, y eso por carta de Nelly, que es inminente la boda de Pedro Salazar y Carmen Teresita, según el anuncio o participación que ellos mismos nos enviaron dias atrás invitándonos; que Pepe Echeverría sigue ausente de la isla, y que Brunhilda (de quién habían afirmado personas fidedignas que se había operado para poner broche de oro por su parte a la population explosion con su quinto hijo) va ahora por el sexto. Esas son todas las novedades de la isla.

Me dicen que ha salido en la editorial Gredos de Madrid un libro de autoría de Keith Ellis bajo el título muy prometedor de El arte narrativo de Francisco Ayala, que todavía, sin embargo, no ha llegado a mis manos. Ellis es quién escribió el estudio que precede a la edición nueva de La cabeza del cordero, ¿se acuerda?

Aquí está ahora, disfrutando de las gracias de Guggenheim Foundation el amigo Girri, con quien nos vemos de vez en cuando. Et c’est tout! Aufwiedersehen!

Un gran abrazo de


FECHA
30/12/1964
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Camilo José Cela
DESTINO
Madrid
ORIGEN
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Pública Gallega Camilo José Cela

Carta de Francisco Ayala a Camilo José Cela (30/12/1964)

30 de diciembre de 1964

Mi querido Camilo:

De acuerdo con que corrijais vosotros las pruebas, y muy de acuerdo con que el título del cuento sea El rapto. Yo había pensado, después de enviártelo, en el problema que me planteas, y estaba descontento; de modo que El rapto quedará como título definitivo de la novelita. La cual va a aparecer en momento muy oportuno, pues habrás visto que Gredos acaba de publicar un estudio de un jóven profesor, Keith Ellis, sobre mi obra narrativa, que dará ganas a más de un lector español de enterarse de quién sea este viejo escritor compatriota suyo. Si, por ejemplo, a mi viejo amigo Melchorito se le ocurriera el atrevimiento de comentar en su página de ABC el libro de Ellis, ello completaría el cuadro adecuado para el lanzamiento del núm. 1 de La Novela Popular.

A propósito de ésta, ¿no le has pedido una colaboración a E. Salazar Chapela? Creo que podría darte algo que resulte interesante. Su dirección, por si acaso, es 9 Barkston Gardens, London SW.5. Ricardo Gullón, que ha pasado por aquí estos dias, está muy entusiasmado con las perspectivas de tu proyecto, y le augura un éxito formidable. Así sea, amén.

Yo tengo ganas de darme una vuelta por ahí (y entonces hablaremos de muchas cosas) durante el mes de junio, quizás después de pasar unos dias en Londres, donde sale la edición inglesa de Muertes de perro y Milán, donde también la publican en un volumen con El fondo del vaso. Cuando se acerque el momento, ya nos pondremos de acuerdo para evitar desencontrarnos.

Y encarga que, apenas salga El rapto, me lo manden, pues estoy muy deseoso de verle la cara a la Novela Popular.

Feliz año nuevo, y un gran abrazo de

Ayala.-


FECHA
28/02/1965
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Ricardo Gullón
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] NEW YORK UNIVERSITY / GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND SCIENCE / WASHINGTON SQUARE, NEW YORK 3, N.Y. [Nota manuscrita con membrete:] UNIVERSITY OF TORONTO / TORONTO 5, CANADA / DEPARTMENT OF ITALIAN AND HISPANIC STUDIES]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Francisco Ayala a Ricardo Gullón (28/02/1965)

28 de febrero de 1965

Mi querido Ricardo:

Aunque parezca mentira (pero ¿qué va a parecerte mentira, a tí que también y tan bien conoces el paño de la madre patria que los parió?) todavía no me han enviado los Cela un mísero ejemplar, para no hablar de los 10 prometidos y anunciados, de mi nueva obra maestra, El rapto, que sin embargo ha circulado tan ampliamente por el ruedo ibérico como para que varios amigos me hayan escrito con alusiones a ella. Por ende, no puedo mandarte el ejemplar que por clasificación te corresponde aun dentro de la mezquina asignación que me consigna el fabricante. Quizás esperan a que ingrese en la categoría de cadaver ilustre, como dices tú, siguiendo con ello otros ejemplos, como el del pobre Salazar Chapela, que murió en Londres el dia 19 después de operaciones y demás carnage. Una amiga suya, a quien yo no conocía, me escribe piadosamente con la noticia, y me ha llenado de aflición [sic], apenas atenuada por las aprensiones que ya tenía de que tan triste noticia podía ser inminente. iBueno!

Esa alergia a la pluma que se te ha desarrollado será prólogo de un nuevo impulso, estoy seguro. Quizás te acordarás que yo tuve últimamente la sensación de agotamiento literario; y siempre hay renuevos. Son, después de todo, los altibajos de la producción intelectual. Lo asombroso es la fecundidad que en ella has mostrado durante los últimos años, dentro de una calidad invariablemente superior, que te ha conferido autoridad única. (Véase una muestra en la nota adjunta del joven Ellis).

Cuando veas a Montesinos, dale mis cariñosos recuerdos. Es de las personas con quien uno hubiera querido poder tener trato frecuente y continuado, pero la vida, ya se sabe.

Sigue creciendo la ola de los salaries para profesores. Quizás Manolo te tiene informado de lo que a él le concierne. A mí también me han solicitado, con el consabido efecto de que me aumenten algo lo que aquí gano, y todo sea por Dios. El baile continúa. En La Jolla reclutan no sólo profesores, sino estudiantes (y entre aquéllos, han llamado al joven Guillén –a quien designan aquí como Guillén de Castro para distinguirlo de su ilustre papá). Y entre tanto, se producen episodios increibles, como la cabronada que en Columbia le han hecho a Paco, ascendiendo por encima de su sueldo al joven Sobejano, a quien él trajo no hace dos años, por el mero hecho de que en Hunter College le hicieron una oferta... Por supuesto que tan pronto como él mismo exhiba una carta, le aumentarán a su vez el sueldo; pero tú me dirás si no dan ganas de vomitar.

Y nada más por hoy. Cuando reciba eso, te lo mandaré junto con la separata de Papeles que tampoco me han enviado aun. Dale mis saludos a Agnes, a quien escribiré pronto; recíbelos tú de Nina, y de mi parte un gran abrazo

Ayala.-

[Nota adjunta de Keith Ellis:] P.D.

* I will dedicate a copy to Profesor Gil as soon as I get them from Gredos.

Have you had any comment from Ricardo Gullón on the book? I am especially interested in his comments.

Keith


FECHA
19/07/1965
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Antonio Tovar
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] HARVARD UNIVERSITY / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / Little Hall. Cambridge 38, Massachusetts

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Real Academia de la Lengua Vasca - Euskaltzaindia, Bilbao

Carta de Francisco Ayala a Antonio Tovar (19/07/1965)

19 de julio de 1965

Mi querido Antonio Tovar:

Un alumno mio de Nueva York que está ahora en España me envia su artículo a propósito de mi antología en Gredos. Quizás no podría imaginarse usted el placer tan grande que me ha producido leerlo, y no tanto por lo generoso que es como por la cabal percepción que revela; pues claro está que a quien escribe, si lo hace por motivos serios, le importa mucho más que se entiendan éstos, que no los elogios a que sus aciertos literarios puedan acaso dar lugar. ¡Muchísimas y cordiales gracias! Uno de los resultados más aflictivos con que las condiciones históricas aludidas por usted han castigado a nuestra generación es el de habernos privado de la normal relación con quienes, por esenciales afinidades, tendrían que haber sido nuestros amigos naturales; o, en el mejor caso, de haber hecho precaria esa relación. Yo he sentido por usted siempre una estima muy alta; pero nos hemos cruzado en la vida, nos hemos saludado fugazmente, y eso ha sido todo.

Espero que futuras oportunidades subsanen y compensen ésta que para mí es una desgraciada falla.

Estoy haciendo aquí un curso de verano hasta 25 de agosto. Luego volveré a New York, donde mi dirección es:

54 W. 16th Street

New York 11, N.Y.

No sé si en enero podré ir por unos dias a Madrid, en cuyo caso, y si usted está ahí para entonces, procuraría que nos viésemos y charlásemos con calma. Déme entre tanto su dirección, y le enviaré alguna de mis publicaciones recientes.

Le abraza su amigo

Francisco Ayala.-