Correspondencia con Camilo José Cela:

Camilo José Cela

1916 Iria Flavia, Padrón, La Coruña - 2002 Madrid

"Dar a conocer los españoles a los españoles", según le dice Cela a Francisco Ayala en su primera carta de respuesta, era la pretensión de Papeles de Son Armadans (1956-1979). Ayala, que estaba iniciando su paulatino regreso a España en los primeros años sesenta, publicó en esa revista, entre otras colaboraciones, algunos de los primeros textos que conformarían El jardín de las delicias.  


Para otra iniciativa editorial de Cela, la colección La Novela Popular, escribió El rapto . Ambos escritores se conocieron personalmente en Madrid en 1963 y se encontraron al año siguiente en Nueva York, con motivo de la concesión a Cela del doctorado honoris causa por la Syracuse University.

cartas 1 al 5 de 20
FECHA
28/07/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Camilo José Cela
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] FRANCISCO AYALA / 54 WEST 16TH STREET / APT. 4F / NEW YORK 11. N. Y.

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Pública Gallega Camilo José Cela

Carta de Francisco Ayala a Camilo José Cela (28/07/1961)

28 de julio de 1961

Muy estimado Cela:

Mi amigo Rodrigo Molina me entera de que ha acogido usted en las páginas de Papeles de Son Armadans un estudio que él ha escrito sobre mi novela Muertes de perro, y el grato deber de darle a usted las gracias me ofrece la oportunidad, deseada desde hace tiempo, de ponerme en contacto personal con usted y rogarle que me cuente en el número de sus amigos, como lo vengo siendo a la distancia desde hace ya no pocos años. Durante el pasado, la circunstancia de estar preparando uno de mis estudiantes, bajo mi dirección, una tesis sobre sus novelas me ha hecho tenerle a usted presente con gran frecuencia. Espero que una próxima ocasión nos reuna para charlar cómodamente.

En cuanto a sus Papeles de Son Armadans, es una revista admirable que, desde luego, sigo siempre con el mayor interés. Si tiene usted gusto en ello, me será muy grato darle alguna colaboración.

Por correo aparte le envío un libro de ensayos que supongo no habrá llegado antes a sus manos. Si desea recibir algún otro de mis escritos que por tal o cual razón sea difícil conseguir ahí, dígamelo, y se lo remitiré igualmente.

Y desde luego, dispongo [sic] de su afectísimo amigo

Francisco Ayala.-


FECHA
18/08/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Camilo José Cela
DESTINO
Palma de Mallorca
ORIGEN
Nueva York
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Pública Gallega Camilo José Cela

Carta de Francisco Ayala a Camilo José Cela (18/08/1961)

Nueva York, 18 de agosto de 1961

Sr. D. Camilo José Cela

Palma de Mallorca

Mi querido amigo:

No se imagina cuánto le agradezco la cordialidad de su carta. Viene a confirmar el hecho que yo sentía también dentro de mí: que somos ya viejos amigos desde hace mucho tiempo. En esa disposición de ánimo, y con esa alegría, vuelvo a escribirle hoy.

Lo primero que quiero decirle es que ha cometido usted una imprudencia al preguntarme qué quiero que me envie de sus cosas, pues mi respuesta no podía ser otra que ésta: mándeme todo lo que tenga disponible. Tener sus libros dedicados es para mí algo que estimo mucho. Pero diríjame el paquete a mi nombre, Bryn Mawr College, Bryn Mawr, Pa., USA, pues aunque todos los fines de semana vuelvo a mi casa de Nueva York, prefiero que los paquetes (no las cartas) vayan allí, en evitación de que el cartero los devuelva, por no caber en mi buzón. Es una molestia, ya lo sé, tener en cuenta dos direcciones, una para cartas y otra para paquetes, pero…

Yo no sé qué libros míos podrán interesarle a usted. De aquí en adelante le remitiré cuanto publique, y si quiere alguna cosa anterior que no conozca, me lo dice, y se la haré llegar. En el libro que le he enviado verá usted que el problema de la incomunicación que padecemos me resulta doloroso, y constituye hace tiempo una de mis preocupaciones. Creo que no sin motivo. En estos dias, precisamente, me pasa Molina la carta que adjunto, porque es curiosa. Imagínese que hace ya dos años la censura, siempre imprevisible, autorizó la venta de Muertes de perro en España. El verano pasado, que yo estuve en Madrid y en Barcelona, vi que no se había distribuido el libro. Todo sigue igual ¿Por qué? Vaya usted a saber; por pura negligencia del editor y sus distribuidores. Tanto, que en vista de ello, y estando autorizado el libro, estoy pensando en la conveniencia de intentar una edición ahí. Supongo que la Sudamericana, en vista de como están las cosas, no pondrá objeción, tanto más que la primera debe de estar casi agotada. ¿Qué me aconseja usted? ¿Quién cree usted que podría interesarse en publicar el libro? Dígame su opinión y deme su consejo, pues como comprenderá uno escribe también y principalmente para la Península, y es una triste gracia que una vez pasada la barrera oficial de la censura los libros de uno sean inaccesibles para los lectores españoles, pocos o muchos, que quieran comprarlos. Y perdóneme que lo moleste, como colega, con este tipo de cuestiones. Ahora terminé otra novela, del mismo porte de Muertes de perro y relacionada con ella, a la que he titulado La gran vidorra, y estoy perplejo, pues no sé si ofrecérsela a alguna editorial española (quizás, en caso, a la misma que pudiera publicar ahí la primera) o qué hacer.

El alumno que hace su tesis sobre la obra de usted es un rumano, ya hombre mayor, a quien usted ha recibido, y que escribió un articulo ya en la revista Hispania. Quizás usted lo recuerde. Todavía no tiene el trabajo lo bastante avanzado para poderle dar a usted copia de lo hecho. Y me temo que no va a hacer cosa extraordinaria, porque, aun siendo hombre trabajador, me parece que tiene poca chispa. De todas maneras, cuando lo vea al reanudarse las clases en el mes próximo veremos a ver lo que ha hecho durante el verano, y procuraré informarle a usted de cómo va el trabajo.

Para los Papeles de Son Armadans le envio a usted con esta carta dos originales, que son las últimas cosas de ese tipo que he escrito. Si quiere, puede publicarlos juntos, bajo el título común de Cuentos de amor; y si no, elija el que prefiera, y me devuelve el otro para darlo en otra parte… donde cosas así puedan publicarse, que no será por cierto en La Nación de Buenos Aires.

Basta de lata. Reciba un gran abrazo de su amigo

Francisco Ayala.-

Francisco Ayala

54 W., 16th Street

New York 11, N.Y.


FECHA
18/09/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Camilo José Cela
DESTINO
José Villalonga, 87. Palma de Mallorca
ORIGEN
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Pública Gallega Camilo José Cela

Carta de Francisco Ayala a Camilo José Cela (18/09/1961)

18 de septiembre de 1961

Mil gracias, mi querido Cela, por tanta bondad de su parte. Siguiendo sus indicaciones, escribo a don José Pardo, y espero que todo se arregle para la edición de mi novela de España. Un ejemplar de ella, dedicado, así como de otros dos mis libros, le envio a usted por correo ordinario, y espero que no tarde demasiado tiempo en recibirlos. Yo quedo aguardando con impaciencia los suyos que me anuncia.

Veo que le ha parecido bien lo que le envié para los Papeles de Son Armadans, y puede imaginar cuánto me alegro. Supongo yo que sería mucha lata enviarme las pruebas; y por otro lado, viendo lo cuidadosamente que ustedes presentan la revista, no tengo duda de que saldrá todo muy bien. Pero he echado un vistazo a los originales que le envié, y me doy cuenta de que hay en ellos acentos mal puestos y alguna que otra equivocación, de las que con facilitad pueden subsanarse. Aparte de eso, voy a pedirle que haga dos o tres retoques. Son los siguientes:

En "Una boda sonada", cuartilla 5, linea 32, dice "aí" por decir "así"; en la cuartilla 6, linea 34, creo yo que, en lugar de "virgen" iría mejor "virgo", ¿no le parece?; y en la linea 36, donde dice "para estos efectos" poner "a estos efectos".

En "Baile de máscaras", pág. 4, linea 32, en lugar de "danza de los velos" poner "danza de Anitra".

Perdone esta molestia suplementaria.

A fines de esta semana comienzan mis clases, después de un periodo de calor, aquí en Nueva York, verdaderamente insufrible. Por su causa, y porque el ambiente de guerra fria, explosiones atómicas y estupidez universal quita las ganas de cualquier cosa, el hecho es que se me ha pasado el verano sin hacer casi nada…

Reciba un fuerte abrazo de su amigo

Francisco Ayala.-


FECHA
15/12/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Camilo José Cela
DESTINO
S.l.
ORIGEN
Nueva York
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa. Al pie, borrador manuscrito de la respuesta de Cela]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Pública Gallega Camilo José Cela

Carta de Francisco Ayala a Camilo José Cela (15/12/1961)

Nueva York, 15 de diciembre 1961

Mi querido Cela:

Mil gracias por la publicación de ese cuento en Papeles. He recibido el número y tambien las separatas, de las cuales devuelvo a usted, dedicada, la primera. Ha quedado precioso el cuadernillo, que así, completo, deja entender el sentido del cuento, pues claro está que a falta de la seccíon última todo se desgrana.

Quisiera saber si el otro cuento que le envié, "Una boda sonada", quiere usted publicarlo también, o si –como supongo– no es cosa de reincidir. En este último caso, le agradecería que lo meta en un sobre y me lo devuelva, para darlo en otra parte.

El estudiante Flasher, que al parecer sigue trabajando en una tesis sobre usted, procede a paso de caracol, pese a los empujones que yo de vez en cuando le doy. Veremos a ver si la concluye antes de que termine el siglo actual.

No deje de remitirme, querido Cela, cuanto publique, no sólo para que yo lo lea enseguida, sino también para tenerlo dedicado por usted. Yo haré otro tanto con mis cosas.

¿Querrá hacerme el favor de pasarle al administrador de Papeles el adjunto cheque?, –por no escribir otra carta.

Le envía un cordial abrazo su amigo

Francisco Ayala.-


FECHA
17/04/1962
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Camilo José Cela
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] FRANCISCO AYALA / 54 WEST 16TH STREET / APT. 4F / NEW YORK 11. N. Y.

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Pública Gallega Camilo José Cela

Carta de Francisco Ayala a Camilo José Cela (17/04/1962)

17 de abril de 1962

Mi querido Cela:

Ya he recibido el número de Papeles correspondiente a marzo, con mi "Boda sonada", aunque todavía no han llegado las separatas. Como esta vez la censura no ha sido tan activa, las espero con menos impaciencia. Muchas gracias por su acogida.

Supongo que ya estará usted de regreso, y le escribo en relación con Borges, para quien la Sociedad Argentina de Escritores ha pedido el premio Nobel este año. Borges, que es antiguo amigo mio, ha estado aquí, y ha tenido gran éxito. Hemos pensado que la petición del premio tendría un gran refuerzo si se la apoyara desde Estados Unidos, para cuyo efecto estoy reuniendo una lista de firmas bastante impresionante. Igualmente sería de importancia algún mensaje dirigido desde España a la Academia sueca, y sólo usted sería el escritor autorizado para encabezarlo y promoverlo, por razones obvias que resultaría demasiado halagüeño recordar aquí. Hágalo, si le parece. Pero tendría que ser enseguida, pues llegaría tarde para surtir efecto si se retrasara más allá de dos o tres semanas. Yo estoy procediendo aquí a toda prisa.

Y por razón de la prisa, pongo sin más término a esta carta.

Un cordial abrazo de

Francisco Ayala.-