Las cartas de Francisco Ayala sobre

Nina Silva

Etelvina Silva Vargas. Puerto Montt, Chile, 1908-Madrid, 1990.

En Berlín, donde vivía con su hermana Lucinda, ambas con una beca Humboldt, conoció a Francisco Ayala. Allí contrajeron matrimonio el 20 de enero de 1931. Sus conocimientos de alemán le permitieron ayudar a su marido en las traducciones de obras académicas y literarias. En 1934 nació en Madrid la única hija del matrimonio, Nina Ayala.

cartas 36 al 40 de 102
FECHA
20/12/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Guillermo de Torre
DESTINO
Suipacha 1336. Buenos Aires
ORIGEN
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa. Al pie, se añade nota manuscrita firmada por Nina Silva]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Nacional de España. Mss/22819/6

Carta de Francisco Ayala a Guillermo de Torre (20/12/1961)

20 de diciembre de 1961

Querido Guillermo:

Contesto a tu carta, después de un breve viaje a Alemania, y de una gripe no tan breve y en todo caso mucho más fastidiosa, de la que apenas me repongo.

Me alegro de que te haya parecido bien el título que sugiero para un libro mio destinado a la colección El Puente. Desde luego, sería un libro breve, del tamaño que tú indicas.

Respecto de la fecha en que podría entregar los originales, calculo que, con buena suerte, sería a mediados del año entrante, pues tengo una enorme cantidad de quehaceres acumulados, cosas de las que debo desembarazarme antes, y por otro lado –debo confesártelo– cada dia me siento más perplejo ante lo hispánico y su fisonomía; de modo que el libro no será cosa de coser y cantar.

Escríbeme despacio; cuéntame acerca de los planes; qué otras cosas teneis a la vista.

Todavía no me he encontrado con Borges; espero que en febrero tendremos oportunidad de reunirnos y conversar a gusto.

La perspectiva de las Navidades invernales que tengo ante mí me hace pensar en vuestras navidades de estio. Deseamos que todos ustedes las pasen con la mayor felicidad, y que el año entrante nos sea propicio a todos.

Mis saludos muy cordiales a Norah, y para tí un abrazo de tu viejo amigo

Francisco Ayala.-

[Escrito a mano:]

Querida Norah: Como siempre os recordamos con mucho cariño.

Abrazos de

Nina


FECHA
25/09/1962
REMITENTE
Max Aub
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Max Aub. ©Max Aub y Herederos de Max Aub

Carta de Max Aub a Francisco Ayala (25/09/1962)

Septiembre 25, 1962.

Querido Paco:

No tengo ningún inconveniente en dar una conferencia en francés siempre y cuando la paguen, acerca de Torres Campalans o de Malraux que es de quien voy a hablar en el Canadá, precioso gabacho.

Seguramente llegaremos el 28 por la noche, para el hermoso festejo del 29, viniendo de Boston o sus alrededores. Nos iremos el 21 hacia Québec.

Muchos saludos a todos, grandes abrazos a las Ninas

and for you


FECHA
12/10/1962
REMITENTE
Max Aub
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Max Aub. ©Max Aub y Herederos de Max Aub

Carta de Max Aub a Francisco Ayala (12/10/1962)

Octubre 12, 1962.

Querido Paco:

Gracias por todo. Llegaremos a Quebec el domingo 21 por la noche. 22, 23, 24, Quebec y Montreal; el 25 en Harvard, en casa de Marichal, tal vez el 26 en casa de los Gilman, el 27 tendré que ir a ver a mi tía, en Boston. Llegaremos el 28 por la tarde o por la noche al Stanhope Hotel, el mismo donde estuvimos la última vez y lo escojo tan elegante, a) porque todavía ignoro si Doubleday me va a pagar la estancia, b) porque el lunes tengo que hablar con otro editor muy importante. Luego ya veremos. Me ha escrito Llorens para que hable en Princeton, añade lo tuyo, Bryn Mawr incluido, más Yale, más lo que haga Paco. No quisiera estar en Nueva York más allá del 10, fecha en que se cierra la exposición Campalans, con lo que justifico mi ausencia de la Universidad.

Como no tengo sus direcciones, hazme el favor de avisar a Zulueta, Maurín, Casalduero, Demetrio Delgado de la Torre, Victoria Kent, Miratvilles, de la inauguración de la exposición, el 29 en la Bodley Gallery, 223 East 60th Street, New York, no se qué hora pero supongo que tu la sabrás en el momento que recibas la invitación. Todo esto es mucho trabajo y una gran lata. A menos que te sea más cómodo, o a Nina, llamar por teléfono a Herbert Weinstock –En Doubleday & Co., que es mi traductor y el que organiza la exposición– dándole las direcciones. Ah, y sobre todo la de Gustavo Durán.

Estamos felices de veros.


FECHA
16/11/1962
REMITENTE
Max Aub
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Max Aub. ©Max Aub y Herederos de Max Aub

Carta de Max Aub a Francisco Ayala (16/11/1962)

Noviembre 16, 1962.

Queridos Nina y Paco:

¿Cómo daros las gracias por todas vuestras atenciones? Os juro que no se como. Ya mandé El Remate y Robredo el Tercer Tomo de la Antología. La semana que viene enviaré el Rivas Cherif y el Maura.

Me dice Joaquín que salió tu libro, no lo he recibido todavía. Será cosa de días. Escríbele al propio Canedo referente a tu tomo de novelas. Si ves a Da Cal díle que sentí mucho el que no nos pudiéramos poner de acuerdo. Si quiere, le puedo mandar una cinta con contestaciones a unas preguntas que él me puede hacer –por escrito– él no tendría más que montarlo luego al grabar sus preguntas.

Una vez más, muchas gracias y grandes abrazos


FECHA
22/11/1962
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Max Aub
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y membrete:] NEW YORK UNIVERSITY / WASHINGTON SQUARE COLLEGE OF ARTS AND SCIENCE / WASHINGTON SQUARE, NEW YORK 3, N.Y. / DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Max Aub

Carta de Francisco Ayala a Max Aub (22/11/1962)

22 de noviembre de 1962

Querido Max:

Ya habrás recibido, o recibirás, carta de Muchnik pidiéndote un libro para la colección del Mirasol. Él pretende que no llamó porque, dice, yo había quedado en llamarlo a él. Finalmente, dado su silencio, así lo hice, y se mostró apesadumbrado de no haberte visto. Yo me permití asegurarle que podrías calmar su dolor ofreciéndole uno de tus libros para dicha colección, y hasta le sugerí La verdadera muerte que a él le pareció impropio para circular en la Madre Patria. En fin, tú te arreglarás con él.

Aun no he recibido mi libro, aunque sí una carta de Joaquín donde me dice que él ya lo tiene. Lo que te rogaría muy encarecidamente es que no olvides rogar a tu vez con no menor encarecimiento a Salmerón que me envie el contrato y lo que él comporte.

A Da Cal, cuando lo vea, que será pronto, le daré tu recado.

Nina, que en este momento no puede escribir pues siempre tiene un quehacer inaplazable y yo quiero expedir esta carta, me encarga que transmita sus saludos y diga a Peua que se alegra de que hayais tenido tan buen viaje, y tan lucida recepción de descendientes.

Nada más por el momento. Abrazos

Ayala.-