Cartas enviadas a Erna Brandenberger:

Erna Brandenberger

1929 Buchs - None

Profesora y traductora. Estudió Filología Hispánica y Alemana en las Universidades de Zúrich y Salamanca. En 1971 obtuvo el doctorado en Literatura Española con una tesis sobre el cuento español contemporáneo que fue publicada en Madrid en 1973 por Editora Nacional. 


Es autora de numerosos ensayos, antologías bilingües y traducciones al alemán de literatura española e hispanoamericana, con especial atención al género del cuento y del microrrelato y a los escritores del exilio republicano. De Francisco Ayala tradujo al alemán la novela Muertes de perro y Der Kopf des Lammes, una selección de narraciones del autor. 

cartas 36 al 40 de 65
FECHA
26/08/1979
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Erna Brandenberger
ORIGEN
Madrid
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] FRANCISCO AYALA / MARQUES DE CUBAS, 6 / TELEFONO: 231-6721 / MADRID · 14 / 54 WEST 16TH STREET / TELEPHONE: (212) 929-3193 / NEW YORK, N.Y. 10011

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Francisco Ayala a Erna Brandenberger (26/08/1979)

Madrid, 26 de agosto de 1979

Querida Erna:

Recibo y contesto su carta de 10 de agosto. Estaré aquí hasta el 1º de octubre.

Yo creo que quien puede hacer un buen "retrato" de Dionisio Ridruejo es Fermín Solana, que trabaja en la Editorial Taurus (Velázquez, 76). También Pedro Laín Entralgo, si quisiera, podría escribir, tanto sobre Ridruejo, de quien fue amigo y compañero en la época "heroica”, como sobre el problema en general, ya que él mismo fue falangista y luego asumió una postura liberal haciendo público examen de conciencia. La dirección de Laín es M. Ibáñez Martín, 6.

Me alegro de que le haya gustado la edición de El jardín hecha por Espasa-Calpe. Sigo escribiendo "pequeños textos", entre ellos un relato, no tan pequeño, basado en el tema hindú del principe Arjuna, y un ensayo humorístico, a imitación de Swift y los ensayistas ingleses del XVIII, titulado "Evocación y vituperio de la chinche". Ambos están aún inéditos, pues no veo por ahora en el panorama español ninguna revista donde su publicación tuviera sentido.

Con el cordial afecto de siempre

Francisco Ayala.-


FECHA
12/03/1981
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Erna Brandenberger
ORIGEN
Madrid
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Francisco Ayala a Erna Brandenberger (12/03/1981)

Madrid, 12 de marzo de 1981

Querida Erna: He recibido su carta del día 14 con el billete incluido. Muchas gracias.

También, días más tarde, me han llegado las páginas del SSZ y el número de Gymnasium Helveticum con sus traducciones de mis escritos. Es un placer el verse uno a sí mismo a través de tan nítida translación.

Espero que todo marche bien por ahí. Yo he de ir muy pronto a Estados Unidos, pero para fines de abril estaré ya aquí de regreso.

Le envía un cordial saludo su amigo

Francisco Ayala.-


FECHA
18/03/1983
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Erna Brandenberger
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] Hotel Luz Granada / Avda. de Calvo Sotelo - GRANADA

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Francisco Ayala a Erna Brandenberger (18/03/1983)

18 de marzo de 1983

Mi querida amiga Erna:

Mucho me ha alegrado el que dé señales vida [sic], aunque lamento que la causa de su largo silencio haya sido desdichada. Al menos, ya se encuentra usted recuperada, después de la pausa transatlántica.

No creo que tenga dificultad ninguna en cobrar los cheques de viajero que me envía. En cuanto a quiénes sean los herederos de Max Aub y de Sender, no tengo la menor idea.

Me pregunta si esa estudiante de traductora me ha enviado su trabajo. La respuesta es que, hasta este momento, no lo he recibido, y ciertamente me agradaría conocerlo. Ojalá me lo envíe. Mi vida continúa como de costumbre, entre viajes, conferencias, presentaciones de libros, apariciones en televisión, charlas radiales y, sobre todo, escribiendo. Después de este viaje a Granada deberé ir a Buenos Aires, y luego a Asturias. Ahora estoy publicando un libro de memorias, Recuerdos y olvidos, cuyo primer tomo ha tenido muchísimo éxito. El segundo, que cubre mis años de exilio, aparecerá en abril próximo.

No deje que transcurra tanto tiempo sin comunicar conmigo. Escriba de vez en cuando. Y, entre tanto, reciba un saludo afectuoso de su amigo

Francisco Ayala.-


FECHA
25/01/1984
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Erna Brandenberger
ORIGEN
Madrid
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] FRANCISCO AYALA

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Francisco Ayala a Erna Brandenberger (25/01/1984)

Madrid, 25 de enero de 1983 [sic]

Mi querida Erna:

Gracias por su carta del día 14, por su felicitación de año nuevo, y por su cheque.

Me alegro de que se encuentre bien por fin, y le deseo toda clase de prosperidades en este 1984.

Le enviarán a usted un nuevo libro mío desde Barcelona. Es una colección de estudios y artículos, titulada Palabras y letras. Por cierto que el editor, Edhasa, me comunica que lo ha propuesto al Prix Europeen de l'Essai 1984 convocado por la Fondation Charles Veillon, Route de Crissier, 1030 Bussigny-près-Lausanne, de todo lo cual no tengo idea clara.

Aparte de la publicación de ese libro, dos noticias: que en diciembre pasado recibí el Premio Nacional de Literatura por mis Recuerdos y olvidos, y que pocos días después fui elegido por unanimidad miembro de la Real Academia Española. Son honores tardíos, pero bien venidos, para un antiguo exiliado.

Reciba un afectuoso saludo de su amigo

Ayala.-


FECHA
22/06/1984
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Erna Brandenberger
ORIGEN
Madrid
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta manuscrita y con membrete:] FRANCISCO AYALA

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Francisco Ayala a Erna Brandenberger (22/06/1984)

Madrid, 22 junio 84

Mi querida amiga:

Entre viajes y muchos quehaceres, le envío estas líneas como testimonio de mi afecto.

Cordialmente

Ayala.-