Las cartas que mencionan el lugar

54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.

cartas 61 al 65 de 105
FECHA
14/05/1964
REMITENTE
Virginia H. Patterson
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] The Macmillan Company / Publishers / Sixty Fifth Avenue New York 11, N. Y. 

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Francisco Ayala

Carta de Virginia H. Patterson a Francisco Ayala (14/05/1964)

May 14, 1964

Dr. Francisco Ayala

54 W. 16th Street

New York, New York 10011

Dear Dr. Ayala:

A few minutes after you left this morning I remembered that there was a review in the Herald Tribune Book Week, and here is a copy of it. This tear sheet is actually from the Washington Post. Book Week is distributed with the Sunday editions of the Post and the San Francisco Examiner as well as the Herald Tribune.

Sincerely Yours,

Virginia H. Patterson

Trade Publicity Director

VHP: rl

Enc.


FECHA
15/05/1964
REMITENTE
Mildred Adams
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] 340 EAST 72nd STREET, NEW YORK 21, N.Y.

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Francisco Ayala

Carta de Mildred Adams a Francisco Ayala (15/05/1964)

May 15, 1964

Dear Paco:

I was delighted to see in a recent issue of the New York Times that Charles Poore had read your book and liked it. Yesterday, when I lunched with Francis Brown, who edits the Sunday Book Review, he told me that he plans to be carrying a review and that it should be published either May 17th or 24th.

Whether you like these two reviews or not is, if I may say so, less important at the present moment than that they are published. There used to be a famous saying, credited either to a politician or a circus manager, that he did not care what people said about him as long as they kept talking. I need not tell you that for a Spanish author making his first appearance before an English-speaking public, the same thing is more or less true. The reviews in the Times will be ever so good for the future publicity that your work will attract.

So here are my very warmest congratulations and the hope that the next book will do even better.

Cordially yours,

Mildred Adams

Mr. Francisco Ayala

54 West 16th Street

New York 11, New York

[A continuación se reproduce una carta enviada por Mildred Adams a Daniel R. Hayes:]

[Escrito a mano:] Copy for Ayala

March 27, 1964

Dear Mr. Hays:

I understand from Francisco Ayala that you have just published in English translation his fine and famous book Muertes de perro. I am delighted that you and McMillan have been so fresighted [sic]. Ayala is one of the finest of modern writers in Spanish and too little known in this country. His fame in Spain and in South America is wide and growing. I hope that the publication of this book which marks his first appearance in English may be followed by other books and that it may win for him the recognition which he so well deserves. My congratulations and my best wishes for the book.

Sincerely yours,

Midlred Adams

Mr. Daniel Hays

c/o McMillan Inc.

60 Fifth Avenue

New York, New York


FECHA
20/05/1964
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (20/05/1964)

20 de mayo 1964

Señor don Francisco Ayala

54 W. 16th Street

New York, N.Y.

Querido Paco:

No veía yo inconveniente en la idea de que hicieras sobre Galdós y Unamuno cúanto se te antoje; posiblemente tienes más y mejores ideas sobre el tema que yo. Sobre El amigo Manso he de dar una conferencia en Las Palmas; si me decido a escribirla te mandaré copia, entre otras cosas para que hagas las discretas observaciones que se te ocurran.

También me propongo tratar de los Episodios Nacionales; quiero decir algo de lo que pienso de ellos, que dista bastante de las opiniones circulantes. Y la tercera charla galdosiana que prepare es un nuevo comentario de Miau, considerado exclusivamente como obra de imaginación.

Envidio tus días puertorriqueños, entregado a la molicie. Tango ganas de que me cuentes las noticias que ahora celosamente recatas, y me reclamo pensando en que el verano próximo podremos vernos con frecuencia durante los meses que coincidiremos en España. Tu viaje es ya inminente. El mío no tanto; saldré de Nueva York de hoy en dos meses, después de impartir sabiduría a los mozos de Colorado.

Un amigo me dice que se ha publicado la traducción inglesa de Muertes de perro y que vió en New York Times un artículo donde te comparaban con los más grandes novelistas, filósofos y teólogos de la antiguedad y la modernidad. Enhorabuena, muy de corazón; la noticia me dió alegría grande. Este es el comienzo de tu salida a un mundo donde habrás de ganar (amén de sabrosos dólares) el reconocimiento que mereces.

La solución que has encontrado para llevarte a Manolo me parece magnífica, y puedes imaginar cuanto siento no poder estar a vuestro lado para tantas y tantas cosas como juntos podríamos intentar. Es una pena, pero no creo pueda hacerse nada. Con fecha 28 de abril me notificaron oficialmente el aumento de sueldo y será difícil que pueda ir a otro sitio, no siendo a California, donde parecen desear retenerme y pagarme más que aquí.

Agnes y Javier, a quien dí tus saludos, corresponden a ellos cariñosamente; la primera se lamenta de que la tienes olvidada porque hace meses que no la [sic] escribes.

Un abrazo muy fuerte de

Ricardo Gullón

RG/rr


FECHA
17/06/1964
REMITENTE
Daniel R. Hayes
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] THE MACMILLAN COMPANY 60 FIFTH AVENUE, NEW YORK 10011

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Francisco Ayala

Carta de Daniel R. Hayes a Francisco Ayala (17/06/1964)

June 17, 1964

Dr. Francisco Ayala

54 West 16th Street

New York, New York

Dear Mr. Ayala:

Much to my regret, I am leaving the Macmillan Company the end of the month, but I am happy to report that your novel has been put in the hands of a very responsible and very gifted editor, Miss Mary Heathcote. I am sure that she will be in touch with you very soon and you should feel free to contact her on any matters concerning the book.

I will, no doubt, be in contact with you in the near future at another location and hope to continue our valued friendship.

Sincerely yours,

Daniel R. Hayes

Senior Editor

Trade Division

DRH: akt


FECHA
29/08/1964
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
William Luscombe
DESTINO
Londres
ORIGEN
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con membrete:] NEW YORK UNIVERSITY / GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND SCIENCE / WASHINGTON SQUARE, NEW YORK 3, N.Y.

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fundación Francisco Ayala

Carta de Francisco Ayala a William Luscombe (29/08/1964)

August 29, 1964.

Mr. William Luscombe,

Michael Joseph Ltd.

London.

Dear Mr. Luscombe:

Back at home in New York City, I am sending you these lines in order to enclose some clips of the criticism given here to the American edition of Death as a Way of Life. Perhaps they can be used in your promotion campaign for the English one. I am ready to provide you with any other material you may need.

If you consider that it would be of help, please send me a set of printing proofs. I wil [sic] read them without delay and communicate you whatever observation they suggest to me.

Sincerely yours

Francisco Ayala

54 West 16thStreet

New York 11, N.Y.