Carta de Erna Brandenberger a Francisco Ayala (14/02/2003)
St. Gallen,
14-II-2003
Apfelbergweg
7
CH-9000 St.
Gallen
Tf. 0041/71/245
46 83
Querido amigo:
La antología de cuentos tuyos avanza –pero
me espera un gran esfuerzo aún... es que yo tengo costumbre de publicar
antologías bilingües y esta no lleva el texto original conque tengo que
traducir doble número de páginas y además esta de Manesse Verlag es bastante
más gorda que las de Deutscher Taschenbuch
Verlag.
Entretanto ya figura en el catálogo, y
me parece que quieren presentarla en la Feria de Francfort en octubre de este
año. Hace poco hablé con el editor y discutimos sobre la solapa. Preguntó por
una ilustración adecuada: él quiere reproducir un cuadro español del siglo XX.
Una dificultad es el pequeño formato: la extensión máxima será de 7.5 cm por un
lado, puede ser cuadrado o rectangular, largo o alto. Por la reducción el
original no puede contener muchos detalles.
Ya que tu hija es especialista confío
en que ella o tú mismo nos propongáis una o más pintura(s) que abra(n) al
lector la puerta a tu mundo narrativo. El título previsto será
Francisco Ayala
“La cabeza del cordero"
Narraciones selectas
en alemán todo, ¡claro!
Si tenéis una reproducción en colores
a mano, lo más fácil será que la mandéis para reproducirla. De momento no se
sabe muy bien si las oficinas en Zürich funcionan o si ya las han trasladado a
München. Es que Manesse ha fusionado con una editorial alemana (hoy en día es
la epidemia mundial, esperar la salvación fusionándose más y más). Por eso, escribe
a mí, por favor. ¿Cómo estas de salud? ¿Te molesta el invierno con
resfriados o gripes u otros achaques? Espero que no.
Aquí nos ha caído un montón de nieve y
hace mucho frío. A mí me gusta un invierno "de verdad”, es decir: blanco y
frío y sol (a ser posible).
En espera de tus noticias te mando un
cordial saludo y un abrazo
Erna
Por favor, saluda a Carolyn de mi
parte, ¡gracias!