Las cartas de Francisco Ayala sobre

El jardín de las delicias

El jardín de las delicias. Barcelona, Seix Barral, 1971.

El libro está compuesto “de piezas muy heterogéneas, escritas además en épocas distantes entre sí, y cada una de ellas concebida y redactada con plena autonomía”, pero su autor lo dotó de una estructura significativa, potenciadora del conjunto; a esto se alude en carta a Emilio Orozco, cuyo estudio está disponible en los Cuadernos de la Fundación Francisco Ayala.


En las cartas a Cela se da cuenta de alguno de los primeros textos de este libro, que se publicaron por vez primera en Papeles de Son Armadans: “Baile de máscaras” (1961), “De las noticias de ayer (recortes de prensa)” (1964) o “Diálogo entre el amor y un viejo” (1967).

La edición definitiva de este libro se publicó en Madrid, Alianza, 2006; está recogido en el volumen I de las Obras Completas de su autor.

cartas 21 al 22 de 22
FECHA
31/12/1992
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Erna Brandenberger
ORIGEN
Madrid
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] FRANCISCO AYALA

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Francisco Ayala a Erna Brandenberger (31/12/1992)

Madrid, 31 de diciembre de 1992

Querida Erna: Estas líneas son para copiar mi respuesta a una carta que he recibido de la editorial Manesse, y desearle a usted felicidades navideñas (un tanto retrasadas) y prosperidad para el año que comienza mañana.

Un gran abrazo de su viejo amigo

Ayala.-

Madrid, December 31, 1992

Secretary,

Manesse Verlag GmbH

Badergass 9,

CH-8001 Zürich

Dear Sir:

I am writing in reference to your letter, dated 28 December 1992, in which you ask permission to publish a German translation of my story "Nuestro jardín", which was originally published in El jardín de las delicias in 1971.

Although I have not received Erna Brandenberger's letter, I am pleased to give both you and her my permission with the royalty payment indicated in your letter to me.

Sincerely yours,

cc. Erna Brandenberger


FECHA
16/01/1993
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Erna Brandenberger
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] FRANCISCO AYALA

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Francisco Ayala a Erna Brandenberger (16/01/1993)

Madrid, 16 de enero de 1993

Mi querida Erna:

Contesto a su carta del pasado día 8 y acuso recibo del ejemplar del librito que ha tenido la bondad de enviarme. Muchas gracias por todo.

Me alegro de que traduzca "Nuestro jardín". En estos días está imprimiéndose ya un volumen, bastante grueso, con mis obras narrativas completas, que hace Alianza Editorial, y del que oportunamente recibirá un ejemplar dedicado. Ahí aparece El jardín de las delicias con alguna pieza más añadida. Se reúnen en ese libro todas mis narraciones, tanto las más largas como las muy breves.

He averiguado las direcciones que me pide: Rosa Chacel vive en el Paseo de la Habana 134 [Escrito a mano: 28036 Madrid], y la viuda e hijos de Jorge Campos en la calle del General Pardiñas 82. El teléfono de estos es 402.6630; el de Chacel no lo sé.

Mi hija, que está aquí en estos días, me encarga saludos afectuosos para usted. Reciba con ellos también los míos más cordiales

Ayala.-