Cartas recibidas de Ricardo Gullón:

Ricardo Gullón

1908 Granada Granada - 1991

Licenciado en Derecho por la Universidad de Madrid en 1929, fundó con Ildefonso Manuel Gil la revista Literatura (1934). Alternó la docencia en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo con la práctica jurídica, tras una depuración de treinta meses por colaboración con el ejército republicano. 


En 1953 viajó a Puerto Rico, donde permaneció durante tres años. También enseñó Literatura Española en las universidades de Columbia, Chicago y Texas en Austin, entre otras. Ayala le dedica un capítulo de Recuerdos y olvidos.

cartas 36 al 40 de 44
FECHA
26/05/1969
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (26/05/1969)

26 de mayo de 1969

Sr. D. Francisco Ayala

54 West 16th St.

New York, N. Y.

Querido Paco:

Veo que tus prosperidades críticas y de las otras no tienen fin. El artículo de Monique Joly es francamente bueno: es inteligente, está bien escrito y no viene recargado del habitual aparato pedante de la crítica universitaria. Lo he leído con gusto, que es mucho más de lo que ya, a estas alturas, puede decirse que ocurre con todo lo que aparece en revistas como la que lo ha insertado.

Respecto a los dos cuentos breves, “Viñetas” como tú los llamas, sólo un escritor llegado a la plenitud de la sencillez puede atreverse a hacerlos. Son un primor: cogen lo más trivial y lo convierten en lo más hondo y en lo más verdadero. El segundo me gustó más que el primero, quizá porque en él encuentro al Ayala que me parece más mío, quiero decir, al que yo conozco bien y los demás ignoran. ¡Cuánta ternura y cuánto patetismo tras la frase contenida y justa!

La brevedad de tus cartas me hace pensar que andas muy atareado. Me ilusiona pensar que, en compensación de tu silencio, pronto tendré entre las manos el tomo de Aguilar y el ensayo sobre la novela. Si me envías los artículos de La Nación (o copia xerox) cuando los recibas, te quedaré muy agradecido. Voy a leer este verano Muertes de perro, mejor dicho, El fondo del vaso, y me convendría tener esos apuntes personales, para hacerles ver a los estudiantes tu punto de vista como autor.

Mañana salimos para el Golfo donde pensamos disfrutar de lo lindo; sin preocupaciones de ningún tipo. Todo lo que sea trabajo, quedará atrás, en Austin. Volveremos el viernes y la semana próxima llega Manolo que, como yo, enseñará el curso de verano en este departamento. A mediados de julio iremos a Puerto Rico, y estaremos allá hasta los primeros días de setiembre, o finales de agosto. Dános noticias de tus viajes y proyectos veraniegos.

Recuerdos de Agnes para los dos y míos para Nina y un abrazo muy fuerte de tu invariable.


FECHA
02/07/1969
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
Marqués de Cubas, 6. Madrid
ORIGEN
Austin
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (02/07/1969)

Austin, 2 de julio de 1969.

Señor

D. Francisco Ayala

Marquez [sic] de Cuba 6

Madrid

Spain

Querido Paco:

Recibí tu mini carta del 8 de junio y todo estaba muy bien salvo que no me decías cuánto tiempo ibas a estar en Madrid y cuándo salías para Buenos Aires. La carta de Pablo me ha hecho ver que sigues ahí, por lo que te pongo estas líneas para decirte que saldré para Puerto Rico el día 15 de este mes aproximadamente y estaré un mes o mes y medio. El departamento de allí es muy caro y el de aquí tampoco es barato lo que me obligará a reducir la estancia en el paraíso tropical.

Hice la tontería de enseñar un curso de novela este verano, lo cual me tiene todo el tiempo leyendo y con la lengua fuera. El curso es de literatura hispánica y hemos discutido con preferencia novelas hispanoamericanas, entre ellas Adan Buenosayres, que es una vergüenza que estos chicos no conozcan ni de oído. La última semana se la vamos a dedicar a El fondo del vaso.

Te diré que Agnes está revisando la traducción que Cecile Weissmann está haciendo de “El mensaje” y le admira la calidad de la traducción. Lo que no saben cómo se puede decir en inglés es aquello de que el italiano es un español a lo marica. ¿Se te ocurre algo?

La introducción de Cecile, a los cuentos y a la tesis creo que va a ser de lo más agudo y sensible que se haya escrito sobre tí. Estoy seguro de que te gustará mucho.

Estoy afanándome en terminar con Agnes el producto de industria textil rubendariana que a va a editar Prentice Hall. Es más difícil de lo que parece preparar un mamotreto de esta clase, si la cosa a [sic] de hacerse con alguna dignidad intelectual. Si además no da dinero resultaremos tras de adornados apaleados.

No olvides mandarme los artículos sobre la novela, que estoy seguro van a acabar siendo un pequeño tratado sobre ella.

Recuerdos de Agnes y un abrazo muy fuerte

Ricardo Gullón


FECHA
07/01/1970
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
Austin
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (07/01/1970)

Austin, 7 de enero de 1970

Señor

D. Francisco Ayala

54 West 16 St.

New York, N.Y.

Mi querido Paco:

Perdóname que haya dejado pasar tanto tiempo sin contestar tu carta última, pero es el caso que me llegaron noticias confusas de personas que decían que estabas en Madrid o en la Argentina y no estaba seguro de cuál era tu paradero. Además, no solamente he tenido más trabajo que nunca con mis cursos sino que me he dejado extraviar en preocupaciones muy personales que acaso no valga la pena ni mencionarlas, pero no por eso han dejado de perturbarme y de quitarme el humor para todo. Sirva de consuelo el que te he leído mucho y me he sentido así en cierta comunicación contigo. Me resisto a creer que tu visión del mundo sea exacta, pero algo me sugiere que bien pudieras tener razón, a pesar de todo. El lunes pasado dió la coincidencia de que tanto en la clase de por la mañana como en el seminario de la tarde, discutimos tu obra: cuentos con los seniors y novelas con los graduados.

Lo que de verás necesito es hablar contigo, y no veo cómo, pues voy a ir a Penn State a dar una conferencia, pero el frío y la desgana me harán volver tan pronto como acabe. Manolo está dispuesto a ir a encontrarme a Philadelphia, pero dudo que dé este rodeo, como en principio había proyectado. Incluso voy a retrasar veinte días o un mes mi salida para Hispanoamérica, pues es evidente que el único sitio donde me encuentro más menos a gusto es la casa.

Tengo muchas notas y algunas ideas para escribir un artículo sobre tí. Voy a ver si en este mismo mes sacudo la desgana y la sensación de futilidad que el trabajo me producen [sic], y lo escribo de forma más o menos decorosa.

Para darte una idea de mi inapetencia intelectual te diré que desde el mes de septiembre tengo escrito un artículo sobre García Márquez, continuación del que di a Nilita en el verano, y aun no he tenido ánimo ni interés para volver a leerlo y mandárselo a Cela. Hace mes y medio me invitaron a colaborar en La Prensa de Buenos Aires y aun no escribí mi primer artículo. Los tuyos me estimularon y creí que podría ponerme a la tarea, pero no ha sido así. Estoy a duras penas anotando lo que será mi conferencia de Pennsylvania, y me temo sea un desastre lo que salga.

Te envío dos fotografías que hace más de un año tengo para enviarte. No son muy buenas, pero recuerdan un momento del pasado que es dulce de evocar. Y como son de Puerto Rico pienso sin querer en lo que allí está pasando.

Te supongo enterado del golpe político de los estadistas y de cómo fue destituido el rector, y siguiéndole una ola de renuncias por parte de los decanos. Además de Jorge y Muñoz Amato han renunciado otros cinco, y según me acaba de escribir Nilita, Gustavo se propone abandonar la Biblioteca. ¡Qué lástima, tantos programas iniciados y que ahora habrán de ser abandonados de mala manera o puestos en manos de quienes tal vez se limiten a adulterarlos! Temo por el futuro de esa isla que yo he visto siempre como un refugio. Ahora, en mi viaje, al regreso de Argentina pensaba detenerme a pasar con Jorge un par de semanas. No sé si lo haré y es posible que, en cambio, vaya a España unos días.

Estoy dictando esta carta y tengo todavía que aprovechar la mañana para escribir a dos o tres amigos más a quienes tengo abandonados como a ti. No me tomes en cuenta el retraso y escríbeme pronto.

Que 1970 sea para ti y los tuyos un año excelente. Un abrazo muy fuerte de tu entrañable.

Ricardo Gullón


FECHA
05/02/1970
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
Austin
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (05/02/1970)

Austin, 5 de febrero de 1970.

Prof. Francisco Ayala

54 West 16th St.

New York, N.Y.

Querido Paco:

Como no me dices cuál es la fecha de tu salida de España y yo estoy con el pie en el estribo, ya no me queda sino ponerte unas líneas de despedida. Hubiera querido muchísimo hablar contigo, pasar contigo unas horas. Creeme que no hubiera sido sólo para mí el placer que normalmente es comunicar con persona que tanto quiero, sino también un consuelo.

Tengo ya los billetes en la mano, y una cantidad de equipaje tan grande que no puedo pensar en detenerme una par de días en Nueva York por el trastorno que todo esto significa.

Salgo de aquí el día 10 por la mañana y esa tarde, en el avión de la TWA me llegaré a España.

Quizá nos vemos [sic] en el verano, en Puerto Rico, si es que para entonces te encuentras con ánimo de pasar allí un par de semanas. Ya sabes que eso sería extraordinario, por muchos conceptos.

Adios. Un abrazo muy fuerte de tu fraternal

Recuerdos a Nina.


FECHA
22/09/1971
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con membrete:] THE UNIVERSITY OF TEXAS / AUSTIN, TEXAS 78712

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (22/09/1971)

22 de septiembre

Prof. Francisco Ayala

54 West 16th Street

New York, New York.

Querido Paco:

Han pasado casi tres semanas desde que recibi tu carta, pero la cumulación de trabajo que pesa sobre mí es tan absurda y tan fantástica que no me ha permitido contestarte por querer escribir despacio, se ha atrasado el escribirte, simplemente…

Me asombra comprobar lo que te da de sí el tiempo, pues no tenía ni idea de que estuvieran tan adelantados los libros que han de salir en Aguilar, Moneda y Credito, Taurus. Tienes la fortuna que te envidio (hasta un punto casi culpable) de trabajar de prisa y bien. Yo no consigo hacer las cosas a mi gusto casi nunca, y si ese casi nunca ocurre alguna vez, es porque me resigno a escribir cosillar [sic] de menor cuantia. Quisiera poder decirte que yo tambien que he escrito algo que valiera la pena, pero no ha sido asi. Logré, eso si, terminar el ensayo sobre Trafalgar que mas o menos completará el de Cánovas, que me oistes [sic] leer hace un año. Todavia no he conseguido sacar algo satisfactorio para el homenaje que le van hacer a Octavio Paz en Oklahoma, el mes próximo.

Después que te escribí desde Asturias me fui metiendo más y más en la lectura de El jardín de las Delicias y debo decirte que es uno de tus mejores libros: delicatisimo en la expresión y conmovedos [sic] en muchos momentos.

Quedé en prepararle a Jesús Aguirre un cuaderno sobre el surrealismo, segundo [sic] edición de un librito mio que el encontró en casa de un amigo. Claro esta que no he podido poner al dia el tal librito, devorado como estoy por las clases y los estudiantes.

De Cecil Weisman no tengo noticias recientes. Creo que su traducción es publicable, una vez que la revise con algún angloparlante que sepa lo que se trae entre manos. Los estudios, o alguna [sic] de ellos, pudiera desde luego publicarse en revista, bien aquí, bien en España.

Estoy haciendo de abuelo por partida doble, pues no sé si sabes que tengo a mi lado a mi nieta mayor, la hija de Sole. Ella es otra cosa que me distrae a ratos, aunque no me quejo pues distracción gratisima.

Allen Phillips y yo hemos terminado el libro antológico sobre Machado, y nos hace falta autorización escrita de los autores incluidos. Te mando la correspondiente a tu artículo para que hagas el favor de firmarla y devolvérmela.

Recuerdos de mis hijos, y saludos de nuestra parte para Nina y tu gente.

Un gran abrazo.