Las cartas de Francisco Ayala sobre

Editorial Aguilar

Editorial Aguilar, Madrid, 1923.

Empresa fundada por Manuel Aguilar en Madrid en 1923. Tras la guerra civil, el sello fue conocido principalmente por su colección de obras completas en papel biblia. En 1946 la editorial abrió una oficina en Buenos Aires.


Francisco Ayala publicó en Aguilar durante el exilio su Introducción a las Ciencias Sociales (1952). En su primer viaje de regreso a España durante el verano de 1960 Ayala acordó con Manuel Aguilar “publicar un tomo que contuviera todas mis novelas cortas y cuentos, desde el comienzo de mi actividad literaria hasta el día”; finalmente, por problemas con la censura española, el volumen –titulado Obras narrativas completas – fue editado por la sucursal de Aguilar en México en 1969.

cartas 31 al 33 de 33
FECHA
26/12/1971
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Juan Cueto
DESTINO
Oviedo
ORIGEN
Madrid
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo de la Fundación Francisco Ayala

Carta de Francisco Ayala a Juan Cueto (26/12/1971)

Madrid, 26 de diciembre de 1971

Sr. D. Juan Cueto Alas,

Oviedo.

Mi querido amigo:

He llegado a Madrid en estos dias y, como le prometí, le he preparado un original del tamaño deseado, de modo que puedan ustedes publicar uno [sic] volumen mio. Verá que, según le anuncié oportunamente, en lugar de formar una colección heterogénea de ensayos con el de Quevedo que usted conoce, he compuesto un libro con cierta unidad, aprovechando que Aguilar sacará un segundo tomo de mis Obras completas en su Biblioteca de Autores modernos, donde se reunen mis escritos de teoría y crítica literaria. De él he entresacado esos tres estudios, que constituyen en verdad un libro homogeneo. Se los envio en sobre aparte.

Yo voy a estar aquí todo el mes de enero, hasta los últimos dias en que voy para Italia. Me gustaría mucho que nos viésemos. Avíseme las posibilidades que haya. Mi dirección es Marqués de Cubas 6, y mi teléfono el 231.6721.

Con mis saludos cordiales a los amigos de ahí, le envia un abrazo

Francisco Ayala.-


FECHA
09/03/1972
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (09/03/1972)

9 de marzo, 1972

Prof. Francisco Ayala

Dept. of Spanish

University of Chicago

Chicago, Illinois

Mi querido Paco:

Adelaida y Antonio me dijeron ayer que estabas de regreso en Chicago. Creia que andabas todavía por Europa, pues en una carta reciente Manolo me dijo que salias para Sicilia y algún otro punto de Italia. Esto, unido a mi creencia de que el semestre de primavera no empezaba hasta pasada Semana Santa hizo que retrasará escribirte y acusar recibo de tu gran libro de ensayo y critica literaria.

Empesare [sic] antetodo [sic] por felicitarte muy efusivamente. El volumen de Aguilar es realmente espléndido, testimonio de una labor de muchos años, que en[sic] con frecuencia alcanza niveles criticos altisimos. No sé si estoy equivocado en mi apreciación, pero nada me ha parecido tan bueno como las páginas dedicadas a Galdós y a Unamuno. Al primero, especialmente, le entiendes como pocos y le explicas con una claridad y una profundidad que para mi quisiera.

Al ver este tomo, junto al de tus narraciones completas, he tenido la impresión de que tu vida está siendo una de las más fecundas de este endiablado siglo nuestro. ¡Cuánto has escrito y qué bien has escrito! Viendo estos volumenes me doy cuenta de que solo quien ha trabajado en la forma que tu lo hicistes [sic] puede permitirse el lujo de juntar su producción, sin tener que someterla al severo escrutinio que la mía, por ejemplo, demanda.

También recibí, muy recientemente, el Cuaderno de Taurus con el ensayo sobre el Lazarillo, que es valioso pero, en mi opinión, inferior a los dedicados a Galdós y a Unamuno a que antes me referia [sic].

Dime como encontrastes [sic] España, pues las noticias que hasta aquí llegan son pesimistas y algunas increíbles pero, con todo, verdaderas. Dime también cuales son tus proyectos para el verano. Temo que habré de trabajar aquí seis semanas por lo menos antes de ir a Madrid, pero tuve una gripe tan fuerte que a lo mejor tendré que abandonar ese proyecto. Hacía el diez de julio, lo más tarde, pienso llegar a la ex y futura Corte.

Un abrazo muy fuerte de tu invariable amigo.


FECHA
20/03/1978
REMITENTE
Erna Brandenberger
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
ORIGEN
Zúrich
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Erna Brandenberger a Francisco Ayala (20/03/1978)

Zürich, 20. März 1978

Lieber Freund,

Herzlichen Dank für Ihren Brief aus Madrid und für den zweiten aus New York. - Ich fange mit dem Schluss an: Curt Mayer-Clason habe ich geschrieben, und am Samstag ist seine Antwort eingetroffen. Es hat mir auch das Formular geschickt. Er schreibt, er suche vor allem lateinamerikanische Texte, aber er möchte gern "Un ballo in maschera" lesen, und es könne durchaus auch in Frage kommen. Ich habe ihm nun eine Fotokopie geschickt. Ich bin gespannt auf seine Antwort.

"Homo homini lupus" wird in der nächsten Nummer der INITIATIVE anfangs Mai erscheinen. Die Probedrucke habe ich bereits korrigiert und zurückgeschickt. Ich glaube, es wird gut, und ich danke Ihnen nochmals herzlich, dass Sie sich so schnell entschlossen, diesen Aufsatz zu schreiben. - Im letzten Brief hat er mir wieder Themen von geplanten Nummern geschickt, für die er noch Beiträge sucht, nämlich:

- Die elternlose Generation

- Der standhafte Selbständige - Nachut der freien Marktwirtschaft?

- Rechtfertigung der Elite. Gegen die Anmassungen der Prominenz.

Es sind also lauter soziologische Themen... Haben Sie selbst etwas bereit, das zu einem der Themen passen könnte, oder können Sie mir einen Autor nennen, den ich anfragen könnte?

Ramón Nieto habe ich geschrieben, was Sie von Seix Barral halten. Schade um den guten Namen, den sich der Verlag aufgebaut hatte und nun offenbar verschleudert! Hoffentlich tröstet sich Nieto ein bisschen durch diese Auskunft,

Arturo del Hoyo hat mir soeben geschrieben, dass er die 'Hucha de Oro' gewonnen hat. Ich glaube, er ist sehr glücklich! Ich freue mich sehr für ihn, denn er ist ja zeitlebens im Schatten gestanden und hat als Schriftsteller nie den Ruhm gehabt, den er sich als junger Mensch wahrscheinlich erhofft hatte. Auf Neujahr ist er bei Aguilar ausgetreten, und auch deshalb kommt dieser Preis genau zur richtigen Zeit!

Von José Antonio Maravall habe ich die Ankündigung erhaoten [sic], dass der 'Número homenaje' nun erschienen sei, aber das Exemplar ist noch nicht eingetroffen. Ich bin gespannt darauf!