Las cartas de Francisco Ayala sobre

Max Aub

Max Aub. París, 1903-Ciudad de México, 1972. 

La correspondencia más extensa de las que forman este epistolario es la de Aub y Ayala, compañeros ya en la década de 1920 en los ambientes literarios madrileños.


Aub, que había recalado con su familia en Valencia al comenzar la Primera Guerra Mundial, fue compañero de bachillerato de José Medina Echavarría, que después sería catedrático de Derecho Político, como Ayala. Medina debió de servirles de nexo en los años previos a la correspondencia conservada entre Aub y Ayala. Las cartas prueban cómo la relación literaria y profesional –con la actividad editorial como tarea común durante una época– fue estrechando su amistad, “excelente siempre”, y haciendo crecer el “recíproco afecto”, en palabras de Ayala.

Más información sobre el autor en www.maxaub.org

cartas 16 al 20 de 25
FECHA
26/09/1969
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Vicente Llorens
DESTINO
S.l.
ORIGEN
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO. ILLINOIS 60637 / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / 1050 EAST 59TH STREET

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu. Archivo Vicente Llorens

Carta de Francisco Ayala a Vicente Llorens (26/09/1969)

26 de sept. 1969

Querido Vicente:

Me telefonea Supervia después de haber hablado contigo y me dice que a ti te convienen para lo proyectado las fechas de 21 de noviembre y 5 de diciembre. Yo también podría usar esas fechas, y creo que mejor será decidirnos por el 5 de diciembre. Así se lo diré si tú no me contestas en el sentido de que prefieres el 21 de nov.

En cuanto al tema del coloquio, yo preferiría que no se centre sobre mi modesta persona y obra. ¿Por qué no hablamos otra vez de la cuestión ya tratada en Wesleyan, y así habrá ocasión, si se quiere, de mencionar casos concretos, no sólo el mio (y por supuesto, el tuyo), sino también el de Max, que por lo que me escriben ha retornado triunfador o ritornato vincitore y en estos dias está en la Madrastra Patria? Si te parece, podríamos dar como título uno tan amplio como Guerra civil y literatura en la España actual, o El reencuentro de España con su literatura exiliada, o la fórmula que tú sugieras.

Escribeme sin demora, pues el amigo Supervia me ha urgido, y quiero darle las precisiones cuanto antes. Mejor dirige tu carta a mi dirección particular: 6019 Ingleside Ave., Chicago 37, Illinois.

Saludos, y abrazos

Ayala.-


FECHA
11/02/1970
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Manuel Andújar
DESTINO
Madrid
ORIGEN
Nueva York
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Instituto de Estudios Giennenses. Diputación de Jaén

Carta de Francisco Ayala a Manuel Andújar (11/02/1970)

Nueva York, 11 de febrero 1970

Mi querido Andújar:

Aquí me tiene, descansando un poco en Nueva York. (Y eso de descansar, es relativo).

Tuve carta de Ortega diciéndome que por el momento no podrían pensar en publicar Cazador en el alba, de modo que puedo dárselo a Alfaguara. Añade que, en cambio, podrían publicar algo más adelante La cabeza del cordero si no hay dificultades de censura.

Creo que eso es un error; y lo atribuyo a la aversión que algunos deben de tener por las cosas de vanguardia, y a la predilección que en cambio se ha manifestado por ese otro libro mio. No pienso precipitarme a dárselo a Alfaguara, por las razones que usted conoce (y esto, claro está, es para inter nos); pues hay otras colecciones de bolsillo donde podría salir con mayor lucimiento, y no hay tanta prisa.

No he sabido nada de Aguilar en relación con el permiso para importar mi libro. Temo que me hayan escrito a la dirección de Chicago. Si usted ha sabido algo, o lo averigua, ¿querría ponerme unas lineas diciéndome lo que haya? Se lo agradeceré mucho.

Otra cosa. Se me ha ocurrido que podría resultar bien anteponer en la edición de Los usurpadores que edita Aymá, después del prólogo de Amorós, el poema que Max Aub publicó en Insula a propósito de "El Inquisidor". Le escribo a Max rogándole que le envie el texto a Aymá autorizándole a imprimirlo. (La verdad es que yo no encuentro dicho poema, que debe de estar en el maremagnum de mis papeles.) Cuando usted comunique con el amigo Aymá tenga la bondad de hablarle de esto, para que no le caiga de nuevas lo que Max le escriba, si en efecto lo hace. ¿No cree usted que es una buena idea?

Nada más se me ocurre por el momento, sino encargarle que salude muy cordialmente a su esposa en nombre mio.

Un abrazo de

Ayala.-


FECHA
21/02/1970
REMITENTE
Manuel Andújar
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Instituto de Estudios Giennenses. Diputación de Jaén

Carta de Manuel Andújar a Francisco Ayala (21/02/1970)

21 de febrero de 1970

Sr. D. Francisco Ayala

54 W. 16th Street

NEW YORK 11, N.Y.

Mi querido amigo:

Dichoso Vd. que puede descansar en Nueva York, aunque sea un poco. Ese disfrute no me está permitido en Madrid.

Tomo nota de todo lo que me dice en su grata carta de fecha 11 del actual y comparto, en lo personal, sus puntos de vista.

Disculpe que le conteste son algún retraso, motivado por mi deseo de dar un tiempo al tiempo, respecto a la edición de sus obras en “Aguilar”, de México. Me he puesto al habla con Arturo del Hoyo y me informa que ellos no han recibido ninguna comunicación. El no ve la cosa clara y su impresión es pesimista. Me dice también que le escribirán pronto sobre el particular. Imagínese, y ya sabe a quienes me refiero, la irritación que por mi parte debo dominar, pues creo que no se les debe hacer el juego, por lo que supongo será un aplazamiento. Como verá Vd., soy un optimista empedernido, de manera especial en lo que respecta a los buenos amigos.

Excelente su idea de incluir el poema de Max Aub a propósito de “El Inquisidor”. Hablé, cumpliendo su encargo, con el Sr. Aymá, que está de acuerdo y sólo espera para incorporarlo al volumen, que con todos estos elementos tendrá una envoltura digna de su contenido, que Max se lo envíe. Repito que es muy buena idea.

A reserva de hacer una gestión con Nuevo Diario, para ver si me facilitan esas fotos, ¿tiene Vd. alguna o algunas, recientes, que pueda mandarme a vuelta de correo aéreo, para emplearlas, haciendo las copias necesarias, con motivo del lanzamiento, en “El Libro de Bolsillo”, de su El fondo del vaso.

Ananda agradece mucho sus recuerdos y le corresponde con su gran simpatía. Salude en mi nombre a su esposa y reciba un fuerte abrazo de su amigo,

Manuel Andújar

[Escrito en el margen izquierdo:] P.D.- No necesito reiterarle que para cualquier gestión que Vd. crea conveniente que realice, estoy aquí a sus órdenes.


FECHA
09/03/1970
REMITENTE
Manuel Andújar
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Instituto de Estudios Giennenses. Diputación de Jaén

Carta de Manuel Andújar a Francisco Ayala (09/03/1970)

9 de marzo de 1970

Sr. D. Francisco Ayala

The University of Chicago

Department of Romance

Languages and Literatures

1050 East 59th Street

CHICAGO, Illinois 60.637

Mi querido amigo:

A mi regreso de Barcelona, donde hemos estado Jaime Salinas y yo varios días, con motivo del lanzamiento de la antología bilingüe Ocho siglos de poesía catalana, encuentro su carta del día 1º, que le agradezco. Y veo que coincide con la actitud conveniente, ante el momentáneo revés, que me atrevía a sugerir en la mía del día 21, que indudablemente le ha llegado, puesto que he recibido la fotografía, magnífica por cierto, que en ella le pedía y que ya he pasado a Daniel Gil, a efectos de la reelaboración que él suele hacer y cuando me le devuelva mandaré sacar copias para los críticos.

En Barcelona estuve con Aymá, que por no haber recibido todavía de Max el soneto, se lo ha pedido, creo que incluso telefónicamente ahora, a José Luis Cano.

Lamentablemente, y yo estuve por todas estas ocupaciones al margen de la realización, la finísima viñeta “Amor sagrado, amor profano”, nos llegó cuando ya la mayor parte del número, y en primer término su colaboración, estaba impreso. Aparecerá dentro de pocos días. Siento mucho que no se haya incorporado en este momento a las otras tres viñetas. Dígame si debemos conservarla para publicación dentro de un par de números, o si quiere Vd. que lo enfoque de distinto modo. Espero sus noticias sobre el particular.

Se imprime en estos días la cubierta de El fondo del vaso, que me parece otro gran acierto de Daniel Gil. Tal y como va la marcha de la producción, su novela empezará a circular en la segunda quincena de este mes.

Espero tener noticias, sobre El norte de principes, en unos días más. Se las comunicaré inmediatamente.

Mucho éxito en sus conferencias en Canadá.

Ananda y yo enviamos a Vd. y a su esposa nuestros más afectuosos saludos. Un fuerte abrazo de su amigo,

Manuel Andújar


FECHA
23/08/1972
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Vicente Llorens
DESTINO
S.l.
ORIGEN
Nueva York
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu. Archivo Vicente Llorens

Carta de Francisco Ayala a Vicente Llorens (23/08/1972)

Nueva York, 23 de agosto de 1972

Querido Vicente:

Tu carta me llega reexpedida desde Madrid después que hemos pasado Nina y yo cerca de un mes en Méjico, donde nos encontramos con la triste sorpresa de la muerte de Max. Le había pedido yo que me hiciera reserva de habitación en un hotel, y su respuesta aun no me había llegado a la hora de emprender el viaje (la he encontrado también aquí a mi regreso); de modo que fuimos a verlo en su casa y nos encontramos con el cuadro del duelo familiar. Le habían enterrado el dia antes de nuestra llegada. Pocos dias después leíamos en el periódico la muerte de don Américo que (me dijo Peua, o Perpetua, la viuda de Max) había puesto un telegrama de pésame a la familia quizá el dia antes de morir él mismo. No he visto las reacciones de la prensa española a que te refieres, y lo del medioevalista bonaerense no deja de inspirarme curiosidad (lo tienes tú?). Sólo recibí un número de la revista Triunfo que se ocupa conjuntamente de los dos ilustres difuntos en un artículo que, si no libre de algún pequeño error, es inteligente y generoso. Lo tengo, y si –como espero– nos vemos antes de mi ida a Chicago, que será a finales de septiembre, te lo haré ver. Leyendo La gallina ciega de Max, libro sobre el que podría hablarse tanto, y cuyo interés es enorme, da escalofrió darse cuenta de la gente ahí mencionada que ha muerto en el ínterin, empezando (o terminando) con el autor.

Al mismo tiempo que esta carta, te envio un ejemplar de mi libro Confrontaciones, que sólo en parte es mio, como podrás ver, si es que el correo no decide perderlo, como ya hizo con el Gibson que me prestaste, según acredita la hoja adjunta, que te envio para que le pongas un marco en honor del U.S.Mail. Confrontaciones son interviews controladas por mí y diversas autocríticas. Ya me dirás lo que te parezca.

Recuerdos afectuosos a Amalia y demás familia, y un fuerte abrazo de

Ayala.-