Correspondencia con Gonzalo Sobejano:

Gonzalo Sobejano

1928 Murcia - 2019 Nueva York

Estudió en Madrid con profesores como Dámaso Alonso y Rafael Lapesa, e inició su carrera profesional en las universidades alemanas de Heidelberg, Maguncia y Colonia. Desde 1963, enseñó en diferentes universidades norteamericanas, especialmente en la de Columbia, de la que se jubiló como catedrático. 


Fue autor de análisis estilísticos considerados clásicos, entre ellos de “Lectura de 'El Doliente'”, el relato de Francisco Ayala perteneciente a Los usurpadores.

cartas 11 al 15 de 25
FECHA
28/03/1973
REMITENTE
Gonzalo Sobejano
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
ORIGEN
Pittsburgh, Pensilvania
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con correcciones a mano y firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo de la Fundación Francisco Ayala

Carta de Gonzalo Sobejano a Francisco Ayala (28/03/1973)

Pittsburgh 28 marzo 1973

Professor Francisco Ayala

Department of Romance Languages

University of Chicago

1050 East 59 Street

Chicago, Illinois 60637

Querido don Francisco:

Muchas gracias por su carta del 12 de este mes y por el artículo suyo de La Nación. Pocos días antes había recibido La gallina ciega, de Nueva York, y había leído el libro. Me parecieron especialmente certeras dos observaciones de usted: la semejanza del libro de Max Aub con las novelas de éste del Laberinto mágico (es como una pieza más del infinito cuadro) y la equivalencia de sentido respecto a Manuel Cortés: un como despertar en otra atmósfera que se tratavde [sic] reconocer y que se descubre, por la misma dificultad de la adaptación, con bastante clarividencia.

Me dejó muy preocupado lo que me decía usted de no haber recibido el Manuel Cortés: se lo envié días antes de mi carta. Verdad es que no lo certifiqué, pero iba envuelto en uno de esos sobres algodonados que nosotros, los españoles, creo que todavía no hemos estrenado. Si a estas fechas no lo recibió, hágame el favor de advertírmelo, pues naturalmente buscaré el ejemplar y se lo mandaré adonde usted me diga. Ojalá lo encuentre, porque, si no, ¿qué puedo hacer?

Tampoco yo sé nada de Temple University Press, pero es cosa normal que todos tarden años mientras uno tarda meses, o que tarden meses cuando uno tarda semanas.

Confiamos en verles pronto en Madrid. El 25 de abril dejamos esto. Hasta setiembre no estaremos en nuevo destino. Mientras tanto, en Madrid: Villasandino 7, 6º B, Madrid-11, teléfono: 464.45.57.

Abrazos de Helga y de

Gonzalo


FECHA
31/03/1973
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Gonzalo Sobejano
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO 37. ILLINOIS / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / 1050 EAST 59TH STREET

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo de la Fundación Francisco Ayala

Carta de Francisco Ayala a Gonzalo Sobejano (31/03/1973)

31 de marzo de 1973

Querido Gonzalo:

Contesto enseguida a su carta, para que sepa que recibí, apenas enviada mi anterior, el libro de Fraser. A veces se retrasan mucho las cosas, y otras se pierden, como el libro sobre la represión en Granada y la muerte de Lorca, que le devolví a Lloréns, y que el correo lo ha perdido. En este caso, por lo menos, no ha sido así.

Respecto de Temple University Press también ha habido novedades. Me envió la Sra. Wiseman una carta donde dicen estar interesados en la publicación; y por otro lado he sabodo [sic] que andan averiguando datos acerca de mí en cuanto escritor... Todo sea por Dios.

Aquí parece que quieren invitar a Gullón para el año que viene.

Y nada más por hoy. Saludos muy afectuosos a Helga, y para usted un abrazo de

Ayala.-


FECHA
10/04/1973
REMITENTE
Gonzalo Sobejano
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
Chicago
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta manuscrita]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo de la Fundación Francisco Ayala

Carta de Gonzalo Sobejano a Francisco Ayala (10/04/1973)

10 abril 1973

Sr. D. Francisco Ayala

Chicago

Querido don Francisco:

Me alivia mucho la noticia de que le llegó el libro de Fraser, y me alegra también mucho que Temple University Press se manifieste interesada en la publicación del libro de usted y Ms. Wiseman. No es extraño que pregunten sobre escritores españoles, aquí parece que, salvo J. L. Borges y Octavio Paz, no conocen nada ni a nadie.

Nos vamos a Madrid dentro de muy pocos días, y allí estaremos hasta fines de agosto. Como no sabemos cuándo ustedes aportan por allá, nuestro teléfono en Madrid es: 464.45.57.

Esperando verles muy pronto, con recuerdos afectuosos para Nina y de Helga, reciba un fuerte abrazo de

Gonzalo


FECHA
01/10/1973
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Gonzalo Sobejano
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] The City University of New York / Graduate Center: 33 West 42 Street, New York, N.Y. 10036 / Ph. D. Program in Spanish

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo de la Fundación Francisco Ayala

Carta de Francisco Ayala a Gonzalo Sobejano (01/10/1973)

1 de octubre de 1973

Mi querido Gonzalo:

¿Qué es de su vida? ¿Cómo les va? ¿Cual es su dirección? ¿Cuándo piensan darse una vuelta por aquí?

Saludos, y un abrazo de

Ayala.-


FECHA
26/10/1973
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Gonzalo Sobejano
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] The City University of New York / Graduate Center: 33 West 42 Street, New York, N.Y. 10036 / Ph. D. Program in Spanish

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo de la Fundación Francisco Ayala

Carta de Francisco Ayala a Gonzalo Sobejano (26/10/1973)

26 de octubre de 1973

Querido Gonzalo:

Muchas gracias por el envio de sus separatas, que he leido con gran placer (lo de Cuadernos Americanos, ya lo tenía leido de antes.)

Me escribe Agnes Gullón para decirme que el Sr. Lawrence parece dispuesto a publicar la traducción de mi libro, y sólo espera el dictamen de los lectores, uno de los cuales es usted. El otro, no sabemos quién sea.

Saludos muy afectuosos, y un abrazo de

Ayala.-