Correspondencia con Erna Brandenberger:

Erna Brandenberger

1929 Buchs - None

Profesora y traductora. Estudió Filología Hispánica y Alemana en las Universidades de Zúrich y Salamanca. En 1971 obtuvo el doctorado en Literatura Española con una tesis sobre el cuento español contemporáneo que fue publicada en Madrid en 1973 por Editora Nacional. 


Es autora de numerosos ensayos, antologías bilingües y traducciones al alemán de literatura española e hispanoamericana, con especial atención al género del cuento y del microrrelato y a los escritores del exilio republicano. De Francisco Ayala tradujo al alemán la novela Muertes de perro y Der Kopf des Lammes, una selección de narraciones del autor. 

cartas 1 al 5 de 110
FECHA
08/01/1967
REMITENTE
Erna Brandenberger
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
Goldauerstr. 12
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Erna Brandenberger a Francisco Ayala (08/01/1967)

Zürich, 8 de enero 67

Erna Brandenberger

Goldauerstr. 12

8006 Zürich SUIZA

Sr. D. Francisco Ayala

54 W. 16th Str.

New York 11

Muy señor mío:

Hace tiempo ya que estoy trabajando en mi tesis doctoral sobre el cuento español contemporáneo, y desde luego me interesa incluir sus cuentos. Tengo los siguientes libros:

Historia de macacos

El As de Bastos

Cuentos (Anaya)

Mis mejores páginas (Gredos)

Le agradecería mucho si me hiciera el favor de ayudarme conseguir las demás obras narrativas suyas en especial:

Los usurpadores

La cabeza rapada [sic]

El rapto

¿Adónde tendré que dirigirme para que me las manden?

¡Permita que le moleste con otra pregunta! ¿Sabe Vd. por casualidad, si se han publicado en los EE.UU. estudios sobre el cuento español actual? Tengo los de Gullón and Schade y de Anderson Imbert. ¿Existe alguno más? (Claro que me gustaría que no).

Dándole las gracias de antemano le saluda muy atentamente

Erna Brandenberger


FECHA
16/01/1967
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Erna Brandenberger
DESTINO
Zúrich
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO 37 · ILLINOIS / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / 1050 EAST 59TH STREET

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Francisco Ayala a Erna Brandenberger (16/01/1967)

16 de enero de 1967

Srta. Erna Brandenberger,

Zürich.

Distinguida señorita:

En respuesta a su atenta carta de 8 de enero tengo el gusto de informarla de que Los usurpadores fue publicado por la Editorial Sudamericana de Buenos Aires (Alsina, 500), y la edición corriente de La cabeza del cordero fue publicada por la Compañia Fabril Editora, tambien de Buenos Aires, cuya dirección no recuerdo. Creo que la más rápida manera de conseguir ambos libros sería pedírselos a un librero de Buenos Aires o de New York. Si decide esto último, le sugiero Las Americas Publishing Co. (152 East 23rd Street, New York 10, N.Y.)

Hay algunos cuentos míos todavía no recogidos en volumen, que se publicaron en Revistas como la de Occidente, Asomante, y alguna otra; pero la Editorial Aguilar, de Madrid, prepara un volumen de mis obras narrativas completas, donde se incluirá todo.

Supongo que usted conoce el libro de Keith Ellis, El arte narrativo de Francisco Ayala, publicado por Gredos en Madrid. Ahí hay una bibligrafia [sic] bastante completa.

Es probable que dentro de unos meses pase yo por Zurich, en cuyo caso tendría mucho gusto en reunirme con usted para charlar un rato. Y de todas maneras, me tiene a su disposición.

Aparte de los que usted cita, yo no sé que haya estudios publicados aquí sobre el cuento español actual.

Con mis saludos más atentos, quedo suyo

Francisco Ayala


FECHA
23/02/1967
REMITENTE
Erna Brandenberger
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
ORIGEN
Goldauerstr. 12
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Erna Brandenberger a Francisco Ayala (23/02/1967)

Zürich, 23 de febrero 67

Erna Brandenberger, Lic. phil.

Goldauerstr. 12

8006 Zürich

Sr. D. Francisco Ayala

Department of Romance Languages and Literature

1050 East 59th Str.

Chicago 37 Illinois

Distinguido señor Ayala:

¡Muchas gracias por su amable carta del 16 de enero! He pedido los libros en Nueva York y espero que lleguen pronto. Tengo el estudio de Keith Ellis y me es muy útil.

Celebro mucho su plan de venir a Zürich dentro de un xxx par de meses. He hablado con el catedrático de nuestra Facultad de Románicas, el Sr. D. Gerhard Hilty, y nos gustaría mucho invitarle a dar una conferencia en la Universidad sobre un tema de literatura española a elegir. El semestre de verano dura de mediados de abril hasta mediados de julio. Si coinciden estas fechas con su visita en nuestra ciudad, le ruego me lo comunique, porque hay algunas formalidades que resolver.

Con la MANESSE BIBLIOTHEK DER WELTLITERATUR haré una antología de cuentistas españoles contemporáneos. Ya existen dos tomos: cuentistas de los siglos XIV hasta XVIII y cuentistas de los siglos XIX y XX (terminando con Pérez de Ayala). El editor no quiere reunir gran número de autores y por eso cuentos más bien larguitos. Me gustaría mucho incluir un cuento suyo. En las antologías alemanas que tengo no figura su nombre. Me alegraría que me propusiese un cuento suyo que se prestaría, más bien uno de los recientes. ¿A lo mejor tiene uno en manuscrito? - Ya ve que tengo muchas ganas que decida su viaje a Suiza.

Esperando tener noticia positiva le saludo con toda mi gratitud

Erna Brandenberger


FECHA
01/03/1967
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Erna Brandenberger
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO 37 · ILLINOIS / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / 1050 EAST 59TH STREET

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Francisco Ayala a Erna Brandenberger (01/03/1967)

1 de marzo de 1967

Estimada señorita Brandenberger:

Recibo y contesto su carta de 23 de febrero, agradeciéndole muy cordialmente su interés en que sea invitado a dar una conferencia en esa Universidad cuando pasé [sic] por Zürich. Me agrada la idea; y puesto que a principios de mayo debo dar una en la Sorbona, bien podrían coordinarse las cosas de modo que vaya a Zurich hacia finales de ese mismo mes. Acerca de la fecha y demás particulares, nos pondríamos de acuerdo. Le ruego tome nota de mis direcciones para comunicar conmigo en las semanas próximas. Estaré aquí sólo hasta el 12 de maarzo [sic]. Desde entonces hasta el 4 de abril mi direccion sera: 54 W. 16th Street, New York 11, N.Y. (Es ahí donde debe contestarme a esta carta, supongo). A partir de 5 de abril estaré en mi casa de Madrid (Marqués de Cubas 6, tercero derecha) hasta, aproximadamente, fines de ese mes.

Respecto de un cuento mío para la antología que prepara usted, le sugiero, sabiendo que quiere sea más bien largo, "El rapto", que se encuentra en el volumen, recién publicado por las Ediciones Alfaguara, de Madrid; es un volumen con el título De raptos, violaciones y otras inconveniencias. Tiene la ventaja, no solo de ser reciente como usted quiere, sino de tratar de un obrero español en Alemania. De hecho, es una actualización de un cuento cervantino, y sobre él puede leer el estudio que publicó el año pasado en Cuadernos hispanoamericanos el profesor Alberto Sánchez. Con gusto le remitiría a usted un ejemplar, pero no dispongo de ellos aquí, y de todos modos tardaría demasiado en llegar a sus manos.

Lo que sí le envío, encambio [sic], es la traducción reciente de un ensayo mío sobre el desarrollo politico-social de España, que recibirá con esta carta.

A la espera de sus gratas noticias, la saluda muy atentamente

Francisco Ayala


FECHA
12/03/1967
REMITENTE
Erna Brandenberger
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
Goldauerstr. 12
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Kantonsbibliothek Vadiana, St. Gallen (Suiza)

Carta de Erna Brandenberger a Francisco Ayala (12/03/1967)

Zürich, 12 de marzo 67

Erna Brandenberger

Goldauerstr. 12

8006 Zürich SUIZA

Sr. D. Francisco Ayala

54 W. 16th Street

New York 11, N.Y.

Distinguido señor Ayala:

Le agradezco mucho su rápida y amable contestación a mi carta y el bonito libro suyo que me regala. Lo he leído con mucho interés y me alegro que haya sido traducido al alemán.

Es magnífico que Vd. venga en mayo a Suiza. Estaremos en pleno semestre entonces. He llamado al señor Hilty y está muy de acuerdo. Para fecha, tema y demás detalles le aconsejo ponerse de acuerdo con él mismo. Su dirección:

Prof. Dr. Gerold Hilty

Fachstr. 59

8942 Oberrieden (Zürich)

o bien: Romanisches Seminar

Universität Zürich

He pedido el libro de cuentos suyos que me menciona, y me gustaría mucho incluir "El rapto" en la antología proyectada. ¡Muchas gracias por el permiso!

Le deseo muy feliz viaje y espero verlos pronto por aquí.

Le saludo con toda mi gratitud

Erna Brandenberger