Poe, Cortázar y Ayala

2 de abril de 2009

Francisco Ayala encargó a Julio Cortázar la traducción de los relatos de Edgar A. Poe que hoy se sigue editando.

Cuando Ayala puso en marcha la Biblioteca de Cultura Básica de la Universidad de Puerto Rico, encomendó la traducción de los relatos completos de Edgar Allan Poe a Julio Cortázar. El libro, Obras en prosa, apareció en 1956, en dos volúmenes, y está considerada la mejor versión castellana de la obra de Poe. Recientemente, con ocasión del segundo centenario del nacimiento del escritor estadounidense, la editorial de la Universidad de Puerto Rico ha preparado una edición conmemorativa, en el orden y el formato originales, pero revisada, corregida e ilustrada con grabados del maestro puertorriqueño Nelson Sambolín.

https://www.laeditorialupr.com/latiendita/p-908-obras-en-prosa-de-edgar-allan-poe-tomo-i-y-ii-rstica.aspx

Adjuntos

Ayala_Poe_Cortazar.pdf