Las cartas de Francisco Ayala sobre

Max Aub

Max Aub. París, 1903-Ciudad de México, 1972. 

La correspondencia más extensa de las que forman este epistolario es la de Aub y Ayala, compañeros ya en la década de 1920 en los ambientes literarios madrileños.


Aub, que había recalado con su familia en Valencia al comenzar la Primera Guerra Mundial, fue compañero de bachillerato de José Medina Echavarría, que después sería catedrático de Derecho Político, como Ayala. Medina debió de servirles de nexo en los años previos a la correspondencia conservada entre Aub y Ayala. Las cartas prueban cómo la relación literaria y profesional –con la actividad editorial como tarea común durante una época– fue estrechando su amistad, “excelente siempre”, y haciendo crecer el “recíproco afecto”, en palabras de Ayala.

Más información sobre el autor en www.maxaub.org

cartas 21 al 25 de 25
FECHA
16/09/1972
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Ricardo Gullón
DESTINO
S.l.
ORIGEN
Nueva York
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO. ILLINOIS 60637 / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / 1050 EAST 59TH STREET

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Francisco Ayala a Ricardo Gullón (16/09/1972)

Nueva York, 16 de sept. 1972

Mi querido Ricardo: Calculo que ya para estas fechas estarás ahí en Texas, y quizá hasta habrás empezado a impartir tus sabias lecciones. Yo aun me quedaré en Nueva York hasta fines de este mes. Te lo digo, porque si por ventura me escribieras enseguida, me dirijas la carta aquí; pero si tardas unos dias en hacerlo (y no te consiento que sean más de unos dias), la envies a Chicago.

Nosotros cortamos nuestra estancia en España, porque no se arreglaron, o se arreglaron mal, los planes medio esbozados; en vista de lo cual decidimos Nina y yo irnos a hacer un viaje por México, donde hacía ya bastantes años que no habíamos estado. La llegada fue siniestra; pues nos encontramos con que Max Aub, que nos había hecho la reserva de hotel, acababa de morir y lo habían enterrado el dia antes de nuestra llegada. Imagínate la sorpresa. Pasada ésta, y el consiguiente mal rato, el resto de la estancia en México, capital más una excursión en automovil por el pais, resultó bastante agradable, y dió lugar a las inevitables interviews de prensa y TV para mayor belleza. Ahora, después de pasar unas semanas con la familia, la dejaré descansar de mí por otra temporadita para dedicarme a las actividades docentes que tanto necesita esta tierra bendita.

Recibirás, si no lo has recibido ya, un libro, Confrontaciones, que publica Seix Barral reuniendo entrevistas y autocríticas, con algunas fotos del ilustre autor donde –en una de ellas– aparecen otros dos no menos ilustres personajes, ya aireados en las páginas de Insula. Dime qué te parece. Es “roba vecchia”, pero ¡bueno!

Mi venida de España antes de lo proyectado me privó de conocer personalmente a Cecile Wiseman que andaba por allí este verano. Qué le vamos a hacer. Por cierto que quisiera preguntarte si no crees que esa distinguida University Press no querría honrarse publicando la tesis de Cecile, que al fin obtuvo ahí su doctorado. Dime lo que te parezca, y dame cuantas sugestiones se te ocurran al respecto, pues lo que es por parte de ella no hay caso de que haga nada a favor de tal publicación.

Escríbeme, que te contestaré cumplidamente. Y dale a todos los tuyos nuestros cariñosos recuerdos, plus un gran abrazo de

Ayala.-


FECHA
20/09/1972
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Gonzalo Sobejano
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO. ILLINOIS 60637 / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / 1050 EAST 59TH STREET

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo de la Fundación Francisco Ayala

Carta de Francisco Ayala a Gonzalo Sobejano (20/09/1972)

20 de septiembre de 1972

Querido Gonzalo:

Ya vería, o sabría, que por fin no fui a Vigo. Aquel señor me escribió diciéndome que no había conseguido subir un poco la asignación de que disponía, y siendo así, hubiéramos tenido que cambiar nuestro pasaje de avión, que era por tiempo limitado, pagando el doble, y hubiera resultado un negocio pésimo. Decidimos en cambio, irnos a México Nina y yo para pasar veinte dias, como en efecto lo hicimos. Allí nos aguardaba la triste sorpresa de la muerte de Max Aub, a quien habían enterrado el dia antes de nuestra llegada. Imagínese el cuadro de desolación que vinimos a hallar cuando fuimos a su casa. Después de esto, y por lo demás, la estancia en México fue muy agradable. Y ahora, vuelta a la rutina, al trabajo.

Recibirá, si no lo ha recibido ya, otro libro mio editado por Seix Barral, Confrontaciones, compuesto de interviews 'controladas' y autocríticas. Dígame qué impresión le hace.

Hace un par de años le aprobaron a una Sra. Wiseman, a quien personalmente no conozco todavía, una tesis en la Universidad de Texas que consiste en traducción de La cabeza del cordero con un estudio general y cuatro estudios particulares antepuestos a las novelitas correspondientes. Es un trabajo realmente muy bueno, al decir de todos los que lo han leido y al parecer mio; pero esa mujer no tiene iniciativa para conseguir publicarlo; y se me ocurre que, quizá en la university press de esa universidad, si usted lo sugiere, pudieran darlo. Vea si hay perspectivas, en cuyo caso le haría remitir una copia. Y no hay que decir cuánto se lo agradecería yo.

Otra cosa. Sé que Ricardo Benavides, profesor chileno ahora en Bloomington, necesita encontrar otro puesto para el año entrante. Es hombre inteligente y bien preparado, con varios trabajos sobre Unamuno y alguno sobre cuestiones de alcance teórico, que me parecen muy estimables. Si sabe usted de algo, tenga la bondad de decírmelo para que se lo comunique al interesado.

Y nada más. Saludos de nuestra parte a Helga, y un gran abrazo de

Francisco Ayala.-


FECHA
12/10/1972
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
José M.ª Ferrater Mora
DESTINO
S.l.
ORIGEN
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y membrete:] THE UNIVERSITY OF CHICAGO / CHICAGO 37 – ILLINOIS / DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES / 1050 EAST 59TH STREET

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fondo “Epistolario del Legado Ferrater Mora”. Universitat de Girona. Cátedra Ferrater Mora de Pensamiento Contemporáneo

Carta de Francisco Ayala a José M.ª Ferrater Mora (12/10/1972)

12 de octubre de 1972

Querido José María:

Qué es de ti? Hace un siglo que no nos comunicamos, y quizá sea en gran parte mia la deficiencia. Si es así, la corrijo, aunque escasamente, con estas lineas más o menos informativas y noticiosas, a las que espero correspondas.

El verano lo pasé, en parte, haciendo de abuelo en la Villa y Corte; y en parte, haciendo el turista en México, del que sólo conocía la Capital. Esta vez me alquilé un auto y recorrí una parte del pais, para no irme al otro mundo sin poder dar noticia de él, caso de que me pregunten. Por cierto, cuando llegué acaba [sic] de morir Max Aub, con quien esperaba verme, y fue cosa bien triste el encontrarme con la sorpresa.

Y ahora, heme aqui, sumergido en papeles de todas clases, desde los que por antonomasia se llaman “papers”, hasta las pendejadas administrativas que nunca faltan; y eso, por no hablar de las benditas clases. Menos mal que todo pasa, y rápidamente, y vendrán las Navidades, y tendré otro trimestre para olvidarme de todo esto.

Escribe, y entre tanto, recibe un gran abrazo de

Ayala.-


FECHA
28/03/1973
REMITENTE
Gonzalo Sobejano
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
University of Chicago. Department of Romance Languages and Literatures.
ORIGEN
Pittsburgh, Pensilvania
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con correcciones a mano y firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo de la Fundación Francisco Ayala

Carta de Gonzalo Sobejano a Francisco Ayala (28/03/1973)

Pittsburgh 28 marzo 1973

Professor Francisco Ayala

Department of Romance Languages

University of Chicago

1050 East 59 Street

Chicago, Illinois 60637

Querido don Francisco:

Muchas gracias por su carta del 12 de este mes y por el artículo suyo de La Nación. Pocos días antes había recibido La gallina ciega, de Nueva York, y había leído el libro. Me parecieron especialmente certeras dos observaciones de usted: la semejanza del libro de Max Aub con las novelas de éste del Laberinto mágico (es como una pieza más del infinito cuadro) y la equivalencia de sentido respecto a Manuel Cortés: un como despertar en otra atmósfera que se tratavde [sic] reconocer y que se descubre, por la misma dificultad de la adaptación, con bastante clarividencia.

Me dejó muy preocupado lo que me decía usted de no haber recibido el Manuel Cortés: se lo envié días antes de mi carta. Verdad es que no lo certifiqué, pero iba envuelto en uno de esos sobres algodonados que nosotros, los españoles, creo que todavía no hemos estrenado. Si a estas fechas no lo recibió, hágame el favor de advertírmelo, pues naturalmente buscaré el ejemplar y se lo mandaré adonde usted me diga. Ojalá lo encuentre, porque, si no, ¿qué puedo hacer?

Tampoco yo sé nada de Temple University Press, pero es cosa normal que todos tarden años mientras uno tarda meses, o que tarden meses cuando uno tarda semanas.

Confiamos en verles pronto en Madrid. El 25 de abril dejamos esto. Hasta setiembre no estaremos en nuevo destino. Mientras tanto, en Madrid: Villasandino 7, 6º B, Madrid-11, teléfono: 464.45.57.

Abrazos de Helga y de

Gonzalo


FECHA
13/10/1975
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Gonzalo Sobejano
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] The Graduate School and University Center of the City University of New York / Ph.D. Program in Spanish / Graduate Center: 33 West 42 Street, New York, N.Y. 10036

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo de la Fundación Francisco Ayala

Carta de Francisco Ayala a Gonzalo Sobejano (13/10/1975)

13 de octubre de 1975

Mi querido Gonzalo:

Ramón Xirau me pasa el artículo publicado por usted en Diálogos donde se ocupa de Max Aub y de mí. No hay que decir con qué interés lo he leido, y cuanto le agradezco a usted la atención que en él presta a mis escritos de ficción. Como todo lo que usted hace es, a la vez, sólido y agudo, –rara combinación. Mil gracias por mi parte.

Me gustaría que tuviéramos oportunidad de charlar. Hay tantas cosas, y cosas tan lamentables, en la vida pública española de hoy, que por una parte, desea uno comunicar con los amigos, y de otro lado casi lo teme, como un mal rato. Y por temor a ser calificado de tonto, rehuye uno el fácil consuelo de echar una mirada al mundo en torno, afligido por análogos males.

Nuestros saludos a Helga, y un abrazo cordial de

Ayala.-