Las cartas de Francisco Ayala sobre

Max Aub

Max Aub. París, 1903-Ciudad de México, 1972. 

La correspondencia más extensa de las que forman este epistolario es la de Aub y Ayala, compañeros ya en la década de 1920 en los ambientes literarios madrileños.


Aub, que había recalado con su familia en Valencia al comenzar la Primera Guerra Mundial, fue compañero de bachillerato de José Medina Echavarría, que después sería catedrático de Derecho Político, como Ayala. Medina debió de servirles de nexo en los años previos a la correspondencia conservada entre Aub y Ayala. Las cartas prueban cómo la relación literaria y profesional –con la actividad editorial como tarea común durante una época– fue estrechando su amistad, “excelente siempre”, y haciendo crecer el “recíproco afecto”, en palabras de Ayala.

Más información sobre el autor en www.maxaub.org

cartas 11 al 15 de 25
FECHA
22/04/1963
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Guillermo de Torre
DESTINO
Buenos Aires
ORIGEN
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] NEW YORK UNIVERSITY / WASHINGTON SQUARE COLLEGE OF ARTS AND SCIENCE / WASHINGTON SQUARE, NEW YORK 3, N.Y. / DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Nacional de España. Mss/22819/6

Carta de Francisco Ayala a Guillermo de Torre (22/04/1963)

22 de abril de 1963

Querido Guillermo:

Hace ya bastantes dias, o más bien semanas, recibí una carta de López Llausás donde me hablaba de los libros que ya están en El Puente y me pedía uno a mí. Yo le contesté que en su dia te prometí a tí entregar un original, y hasta te dí el título, que mereció tu aprobación. Me gustaría que me dieras algunas indicaciones para que eso marche.

Es el caso que, a final de mayo, vamos a España, donde pasaremos una gran parte del verano. Y el original para ese libro estará compuesto por una serie de ensayos, todos ellos apuntando al tema América y España, que he ido reservando en mi carpeta para integrar ese volumen. (El último de ellos es el que he enviado a la Revista de Occidente cuando me han pedido colaboración, y trata del concepto del honor). Quisiera que me digas, concretamente, si –como supongo– hay que presentar los originales a la censura previamente en doble copia. Si es así, yo necesitaría que me los pasaran a máquina previamente. Y creo que en Madrid la casa editora misma podría encargarse de ello, si tú me dices a quien debo dirigirme cuando esté allí y previamente le han dado ustedes instrucciones al efecto. El volúmen será, como me dice don Antonio, de unas 200 páginas en 8º. Se trataría, pues, de decirme con quien debo hablar en Madrid, y que esa persona sepa que deben sacar copias del original que yo le entregue, y presentarlo a la censura. Te ruego que me contestes pronto, pues ya es poco el tiempo que falta para nuestro viaje, y los últimos dias serán para mí de mucho trabajo y lio.

Tuve ganas de haberte escrito cuando estabas en España, pero no lo he hecho por ignorar tu dirección. De todos modos, no era para nada especial, sino por el mero gusto.

Dime si has recibido la nueva edición de Razón del mundo que ha editado la Universidad Veracruzana con adiciones y un prólogo donde trato el famoso 'problema de España' dando algún palo, no sólo al consabido Albornoz, sino también a don Américo, que hasta ahora no ha resollado. Yo pedí que te enviaran un ejemplar, y espero que lo habrán hecho. En otro caso, dímelo, y te mandaré yo directamente uno, pues creo que va a interesarte lo que digo. (También hay una galleta para el joven Marichal).

Habrás visto el libro de Marra-López. Yo le escribí reprochándole algunas ligerezas, y sobre todo el parti pris contra la literatura de nuestra preguerra, que me parece absurdo y se lo digo, pero al mismo tiempo felicitándole por la valentía del libro, y por el éxito al parecer extraordinario que ha tenido. Me gustaría conocer tus impresiones directas del ambiente, pues supongo que todavía estabas allí cuando salió el libro a luz. A ver si te animas a escribirme una carta larga dándome tu visión fresca de las cosas españolas. Me será muy útil, pues yo hace ya cuatro años que estuve allí, y por poco tiempo; de modo que tu información me resultará inapreciable.

No sé cual será mi dirección en Madrid. Desde allí contestaré a la carta que espero me escribas pronto a Nueva York, y entonces podrá darte unas señas. Si algo quieres para allá, dímelo.

Nuestros más cariñosos saludos a Norah y a los chicos, y para tí un abrazo de tu viejo amigo

Francisco Ayala.-

Max Aub me escribe que va otra vez a Europa para ser jurado del Prix International des Editeurs; y Salazar Chapela está en Ginebra trabajando por un mes para la sucursal de las Naciones Unidas.


FECHA
11/11/1963
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Ricardo Gullón
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] NEW YORK UNIVERSITY / WASHINGTON SQUARE COLLEGE OF ARTS AND SCIENCE / WASHINGTON SQUARE, NEW YORK 3, N.Y. / DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Francisco Ayala a Ricardo Gullón (11/11/1963)

11 de noviembre de 1963

Querido Richard:

Aprovecho la festiva circunstancia de que hoy hace 45 años se firmó el Armisticio y debemos conmemorarlo, pues ponía término como sabes a la última guerra de la historia universal, para dedicar un ratito a escribirte. Y puesto que estamos en talante de recordar fechas (la palabra talante debe usarse siempre que se pueda encajar, como es sabido), contestaré a tu malvada insinuación de que yo fui estudiante pez ya que me licencié el mismo año que tú, mucho más joven que yo, diciéndote que no recuerdo bien la fecha, pero quizás por un rasgo de modestia habré dado, no aquella en que terminé los cursos, sino otra, más tardia, en que hice el examen de reválida con el noble propósito de ver si me costaba menos el título. Pero no estoy seguro: dejemos que en el siglo XXIII o XXIV lo averiguen los futuros ratones de biblioteca.

Llegó ¡araca! (si ignoras el significado del término, Arocena puede ilustrarte) El problema del liberalismo, y no sólo me halaga la amistosa solapa de diestro cálamo trazada, sino que también observo, hojeando el mamotreto, que no son tan abundantes las erratas como los destellos de genio que contiene. Gran milagro es ése. Supongo que, aun cuando más no fuere en pago de tu solapada colaboración al volumen, Eugenio habrá tenido la eugenialidad de enviarte un ejemplar, sobre cuya portada resplandece, imaginaria, la más cariñosa dedicatoria. Ahora, supongo, servirá la edición de pasto a los roedores, lo cual no me aflige, dado que yo roí ya también los 500 dólares que me pagaron por ella.

Respecto del susomentado Arocena, yo no creo poderle conseguir conferencia alguna, dado que ya el año pasado pinché en hueso queriendo hacer igual servicio a Max Aub y temo que tras un segundo pinchazo me manden el toro al corral. Middlebury está ahora encomendado a las manos diestras de auriga tan reconocido como Emilio González López, a quien tú conoces no menos que yo. Si todavia estuviera menesteroso (otra palabreja al uso) de Visiting Professor para la temporada entrante, quizás recibiría con júbilo la sugestión correspondiente, y si yo lo veo se lo diré; pero una carta sería quizás más veloz que la casualidad del encuentro. Y en cuanto a Princeton, ahí está Lloréns, que os colmará las medidas, caballeros. Con todo eso, recogerá Arocena el bastante dinero para comerse un sandwich giant size a la hora de cada almuerzo, sin dejarse uno en blanco.

¿Te das cuenta, qué pocas novedades tengo que contarte? Aquí estuvo I.M.G. con su familia el otro dia, y lo pasamos bastante bien, charlando de todo y de todos. (De tí, bien, claro está). Nina te envia sus afectuosos recuerdos. Y yo un abrazo muy fuerte

Ayala.-


FECHA
06/12/1963
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (06/12/1963)

Diciembre 6 de 1963

Dear Frankie:

Contesto en seguida tu carta última para que no se me pierda entre la increíble balumba epistolar y de la otra que se acumulan sobre mi mesa. Estoy trabajando a marchas forzadas pues quiero acabar este mismo mes el Unamuno y tal vez el primer tomo de La generación española de 1925. Pues ahora resulta que al poner en limpio lo ya escrito, resulta que sólo los poetas (aún eliminando algunos de los menos interesantes) han llenado más de 330 páginas y ya el mamotreto basta para un grueso volumen. Además, calculo que necesitaré, como mínimo, 150 páginas más para los prosistas. Estoy esperando respuesta de Guillermo de Torre, director literario de la colección, a ver qué se decide.

Con la mayor reserva y asegurándote de modo cabal mi discreción, quiero que me digas si tú en mi caso incluirías un capítulo dedicado a Max Aub. Sus novelas no acaban de gustarme; algunos de sus cuentos, sí, y de su teatro también estoy más bien lejano. Quiero saber tu opinión, pues la verdad es que personalmente me es muy simpático y me siento inclinado a hablar de él, pero temo que al ponerme a escribir se note que sus novelas no me entusiasman. Quizá pudiera optarse por una solución ecléctica, pero ¿cuál?

Te mando por correo separado un sobretiro de mi artículo sobre la novela española contemporánea. Eugenio tuvo la lealtad de advertirme que no harían para mí las separatas que deseaba, y gracias a eso las tengo, pues las encargué directamente y las pagué de mi modesto bolsillo. Tiene algunos retoques en lo que se refiere a los más jóvenes, incluyendo unas líneas que no aparecieron en la versión inglesa, pero en general los cambios son mínimos.

No supongas que me van a enviar de Puerto Rico El problema del liberalismo, pues no me mandan nada, ni siquiera unas líneas de vez en cuando. De modo que si tienes ejemplares mándame uno, y caso de que Eugenio se decida a soltar un ejemplarito, te remitiría a mi vez el que él hubiese enviado.

Respecto al gaucho Arocena que en este momento entra en mi despacho, elegante y discreto como suele, está contento y esperando que le llegue alguna invitación para asomarse al Este. Tengo poco predicamento con Emilio González López, de manera que si tienes oportunidad de hacerle tú la sugerencia, dile que aquí está el maestro de las historias y de la historia dispuesto a soltar los reóforos que fueren necesarios.

Lo de Kennedy me ha llegado al alma y todavía me obsesiona el recuerdo de los terribles días vividos hace dos semanas.

Saludos a Nina (lástima de pavo que me perdí) y un abrazo muy fuerte de


FECHA
09/12/1963
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Ricardo Gullón
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] NEW YORK UNIVERSITY / WASHINGTON SQUARE COLLEGE OF ARTS AND SCIENCE / WASHINGTON SQUARE, NEW YORK 3, N.Y. / DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Francisco Ayala a Ricardo Gullón (09/12/1963)

9 de diciembre 1963

Mi querido Ricardo:

Ahí va mi respuesta a la consulta confidencial que me haces. Yo creo que no debes excluir a Max Aub. En primer lugar, no hay duda de que pertenece a la generación, en cuanto comenzó escribiendo ‘deshumanizadamente’; en segundo lugar, ha escrito mucho, inclusive muchas novelas, y aunque la cantidad en sí misma no significa gran cosa, algo significa de todos modos, si se dan otros supuestos. Éstos se reducen, claro está, al de una calidad mínima, que tampoco sería justo negarle, aunque las valoraciones oscilen según los criterios y gustos personales. Para mí, las novelas de Max pecan en dos direcciones (y supongo que por esos pecados, y quizás otros, es por lo que a ti no te gustan). Una de las cosas que me hacen a ratos antipática su prosa es el empeño ‘deliberado’ de ser castiza. Sin embargo –y esto explicaría lo deliberado del empeño– no puede evitar, aunque muy de vez en cuando, el galicismo de construcción, que sería en ella como en su expresión oral el acento. Pero, así como éste es clamoroso, para detectar el galicismo en su prosa hay que tener el oido muy fino. Otra cosa que no me gusta en sus novelas es que están escritas un poco ‘a lo que salga’, pero ¿quien puede hacer demasiado hincapie en ese reproche, cuando hoy cree la gente que escribir es como mear o, según la cantidad de materia, cagar? ¿Cuantos novelistas se preocupan de dar una estructura a su composición, lógrenlo o no? Resulta, en lo que se refiere a sus novelas de la guerra, que lo que a Max le sale es lo primero que lleva adentro, o sea la visión combatiente, según la cual los caracteres son buenos o malos según su posición política, lo cual es falso en un plano superficial, aunque llevando las cosas a un plano más profundo pudiera no serlo tanto.

Me doy cuenta de que además, aunque esto no lo dices, te aterra un poco la enorme balumba de letra impresa que pesa sobre las seis letras de su firma. Pero quizás eso mismo –y ahí te brindo la solución ecléctica que buscas– te da una buena razón para seleccionar en cada género lo que está más logrado, y presentarlo en su aspecto mejor, haciéndole gracia de sus menos felices momentos. Nadie va a pretender que a autor tan copioso lo estudies en su totalidad, y ya está bien juzgarlo por lo mejor que ha producido, sobre todo cuando, como es el caso, se trata de un autor-pulpo, cuya producción carece de estructura interna y de verdadera evolución, o al menos, así me parece a mí.

A Eugenio le mandé una lista de personas, encabezada con tu nombre, a quien quería que remitieran El problema del... Me dice haber dado orden y quiero creerlo. Si todavía no lo ha hecho, yo te enviaré uno de los 5 ejemplares que me remitió a mí (por contrato me corresponden más, de manera que es otra razón para que haya cumplido mi encargo).

Con Emilio Gz. Lz. mis relaciones son más bien frias. De todos modos,lo llamaré para lo de Arocena. Ni en Princeton ni en Bryn Mawr tienen cursos de verano. Si lo que Arocena quiere es quedarse en este pais, y enseñar literatura, que lo diga claramente, y le buscaríamos sitio.

Saludos, y un abrazo

Ayala.-


FECHA
27/04/1965
REMITENTE
Damián Bayón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
S.l.
ORIGEN
París
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Instituto de América de Santa Fe. Legado Damián Bayón. Archivo (Santa Fe, Granada)

Carta de Damián Bayón a Francisco Ayala (27/04/1965)

París de Francia, 27 de abril de 1965

Albricias Don Francisco:

¡Qué bueno que se haya inventado algo para venir por estos viejos pagos! Recibí su preciosa si que azul misiva... que se hizo desear. Yo, aprovechando mi pobreza ancestral me fuí a Londres donde estuve con el simpático fresco de Carlitos García Gutiérrez (ex-gordito), el cual después de un año en Londres y otro en París ha decidido volver a P.R. y hacer la carrera... de Derecho, cuando él se preparaba para un doctorado en Literatura española. ¿Quién los entiende? Para Navidad estuvo en P.R. y dice que Celeste está de novia con un divorciado con cuatro hijos... con los que cargará ella (así no tiene el trabajo de hacerlos como Brunhilda). Jimmy Ruiz de la Matta (con una o dos, igualmente es loco) comunista furioso y emborráchándose [sic] de lo lindo que ambas cosas suelen ir unidas en el Caribe ay bendito. Don Jaime a punto de caer. Hasta Lulú quiere que se retire... Nilita me mnada [sic] recortes en ese sentido y aquello es un lío de órdago.

Me escribieron Aurorita (para pedir algo) y Romero Brest (para pedir otra cosa). ¡Olé Broadway! Menos mal que estoy en descanso de los supositorios de la familia Orzábal Quintana (a veces son también libros de derecho para el Viejo Federal). El mundo es de los frescos, créame.

Trabajo mucho y no doy abasto. Y ahora me lanzo en una campaña de prensa para publicar el mismo artículo en varios sitios. Yo no tengo una fábrica de botones como Max Aub. En principio tengo cosas interesantes que hacer. Artículos pendientes para el Instituto de América Latina, un trabajo con André Chastel sobre vieja arquitectura de París. Es posible que me vaya a un curso sobre Palladio en Vicenza en el mes de setiembre, y me estoy trabajando unas conferencias en Suecia organizadas por la Embajada argentina. José Luis Romero que estuvo hablando aquí en mi Escuela prometía llevarme por un trimestre pero no ha mosqueado. Yo prefiero ir la próxima vez a la Argentina durante el verano de allá, así aprovecho de tomar sol en una playa y ver mucho a mi familia.

Debió salir mi libro en P.R. porque ya me lo pagaron (poco). Mi tesis fué vuelta a escribir en francés y la daré pronto al editor. Arciniegas anda con ganas de hacer un Instituto y otra revista, los (o nos) quiere enganchar a Aubrun, Monbeig (el del Instituto de América Latina) y creo que no lo pesca a Bataillon que tuvo un accidente, ya está bien y se ha jubilado del Collège de France como profesor.

Ya me contará grandes cosas en mayo, diga fecha exacta ya que hay muchos proyectos de cortos viajes por mi parte. Abrazos surtidos y a granel (no a Granell)