Las cartas de Francisco Ayala sobre

​Héctor A. Murena

Héctor A. Murena. Buenos Aires, 1923-1975.

Fue ensayista, narrador, poeta y traductor y colaborador habitual en la revista Sur y en el suplemento cultural del diario La Nación.


Ayala le consideraba un amigo "de veras: nuestra relación era de una confianza total y plena". Murena firma el prólogo de El as de Bastos (Sur, 1963).

cartas 21 al 24 de 24
FECHA
14/04/1968
REMITENTE
Damián Bayón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
S.l.
ORIGEN
París
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Instituto de América de Santa Fe. Legado Damián Bayón. Archivo (Santa Fe, Granada)

Carta de Damián Bayón a Francisco Ayala (14/04/1968)

París, 14 de abril 1968

Querido Ayala:

Antes de partir -porque partí- recibí un “papelito azul” (que me hace pensar en la frase “faire catleya” de Proust en el sentido de que sólo nosotros nos entendemos). Y ahora en un arranque de querer hablar con Ayala, le contesto. No, mon pauvre ami -como dicen los franceses con cariño y no conmiseración- nadie quiere mi libro en España. Se los propuse a los Gili a quienes conozco de hace 17 años... sabiendo que lo iban a rechazar. Así fue. Después a Labor que me envía a veces algunos libros de arte. No han contestado. A Revista de Occidente hace casi dos años, Garagorri se apresuró a decirme que no hacían libros con ilustraciones. El amable Chueca Goitia sugirió Dossat y otra editorial cuyos nombres pasé al editor francés. Casi me voy en esta Pascua a tratar de arreglar el asunto, pero estaba cansado, pensé en las fiestas o duelos españoles... y me fui a Holanda de repaso y a Bélgica tratando de encontrar uno de los “eslabones perdidos”: la arquitectura religiosa que a veces pasó a Sudamérica. No he encontrado gran cosa pero me ha entretenido no ver esta vez el gótico -lo he visto de reojo- sino el siglo XVII que es bastante imponente. Cada vez entiendo mejor a España después de irme asomando a sus diferentes ex-colonias. Y haciendo literatura barata se diría que los flamencos son más fúnebres que los españoles en su abuso del blanco y negro -mármoles o simple pintura- y en su cargazón fija de lo decorativo (en los interiores ya que en las fachadas son bastante sobrios). Hice muchas fotos que aun no he visto y espero sean buenas. Naturalmente ya me muero de ganas de escribir sobre el tema... Entre paréntesis salió en Cuad. Hisp.americanos de nuestro amigo Maravall mi ponencia al Coloquio francasteliano del 66: “Don Pedro de Toledo, precursor del urbanismo europeo”. Ya le mandaré una separata.

Murena me propone traducir para Venezuela La figure et le lieu, está mal pagado pero espero hacerlo por piedad filial. Es el más difícil de los libros del cher maître, que entre paréntesis se está poniendo famoso aquí en Francia (en el resto del mundo sabio ya lo es desde hace rato). Dí una clase en la Escuela de Artes Decorativas y el director espera tomarme de profesor a la rentrée. Me vendrá bien el contacto humano ya que cada vez estoy más huraño. Murena me dice que van a Baires (Uds.) yo creo estar por allí 15 días a mediados de mayo. ¿Nos veremos? Un abrazo


FECHA
25/07/1968
REMITENTE
Damián Bayón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
S.l.
ORIGEN
París
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Instituto de América de Santa Fe. Legado Damián Bayón. Archivo (Santa Fe, Granada)

Carta de Damián Bayón a Francisco Ayala (25/07/1968)

París, 25 de julio 1968

Querido Ayala:

Un escritor que no escribe es una contradictio in abyecto -como decía mi ex-amiga Luisita -y ese es precisamente su caso. Mi sistema de espionaje indirecto no falla casi nunca. Pero esta vez nos ganó el “casi”. Ahora me entero por Julio R.L. que estaban Uds. en España cuando yo pasé raudo como una golondrina acalorada. Del 25 al 29 estuve (de junio, se entiende), después me fui tres días a Toledo y “rajé” para el norte porque el calor me tenía enfermo. Fui solamente a comprobar que los Grecos estaban en su sitio, empezando por Zumaya -casa de Zuloaga- y siguiendo por el Prado y Toledo.

Una mañana estuve con Garagorri que me hizo esperar 20 minutos y me despachó a los cinco. Tanto que no pude preguntar por nadie ni por nada. De ahí me fui a ver a Chueca Goitia que tiene el estudio en plaza de las Salas, y él me convenció de que fuera en seguida a Toledo para coincidir con ellos que tienen casa allí. En vista de que a Aurorita no tenía ganas de encontrármela (estuve en el Gijón pero no sería su tarde) y lamentando que Uds. no estuvieran pasaba por Marqués de Cubas cerrando los ojos. Podríamos conjugar entre todos el verbo: “no estar en Buenos Aires” yo no estuve en Buenos Aires, nosotros no estuvimos en Buenos Aires, etc. Yo, con los “événements” no me pude mover de aquí. Como el 11 de agosto tengo un congreso de Americanistas en Stuttgart no me daba tiempo a hacer la gira triunfal... y renuncié. Pienso ir en octubre con permanencia, en Perú, Ecuador, Venezuela y los States adonde llegaré a mediados de diciembre, Dios mediante. Murena no me escribe, ni siquiera para contarme chismes de Mundo Nuevo. Enrique Pezzoni que debería estar en contacto conmigo por unos brulotes que escribo para Sur... nada. O sea que yo: in albis. Por acá ha estado Silvia Molloy, más gorda y más rica de riqueza (no de ricura). Ella sí se va a Buenos Aires (al fin alguien!) y supongo que se verá con M.L. Bastos. En fin, un bonito lío.

Ahora por Julio me entero de que estuvieron Uds. en Marruecos, que tienen Volkswagen nuevo, que en agosto se largan a Praga y Budapest y en setiembre se vuelven a casita. Yo, tengo ese congreso entre el 11 y el 16 (termina en Munich) y después me quedaré una semana más en la Germania con mi amigo Oliver y un arqto. italiano que asiste al congreso. Pero el 24 o 25 pienso estar de vuelta y me quedo todo setiembre aquí. A ver si combinamos algo para vernos. Escriba y cuente. Abrazos de


FECHA
10/09/1968
REMITENTE
Damián Bayón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
S.l.
ORIGEN
París
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Instituto de América de Santa Fe. Legado Damián Bayón. Archivo (Santa Fe, Granada)

Carta de Damián Bayón a Francisco Ayala (10/09/1968)

París, 10 de setiembre 1968

Querido Ayala:

Carta informe. El 28 salgo de aquí para South America. Iré a Recife, Bahía, Río, Baires, Córdoba, Mendoza, Santiago, Lima, Quito, Bogotá, Puerto Rico, Nueva York. Llegó a los Estados Unidos a principios de diciembre, con el tiempo justo para precipitarme a dar una conferencia en la Universidad de Buffalo (invitado por Sylvia Molloy) y otra en la de Wesleyan (incitado por J. Rodríguez Luis). Si Ud. estuviera en Chicago tendría ganas de visitarlo “en su salsa”, y a lo mejor allí también puedo soltar el rollo sobre arte y arquitectura española o hispanoamericana entre los siglos XVI y XVII que son los míos. Dígame lo que piensa al respecto. La estada en N.Y. será después de los compromisos académicos y llevará del 15 al 25 de diciembre, I suppose. Espero sus ideas al respecto.

En cambio yo tengo otras que le comunico, aunque un tiempo quise darle la sorpresa. Mi Greco le está dedicado: noblesse oblige. ¡Con qué gusto y que impresión del deber cumplido lo he hecho! Mi primer libro de poemas: a Henríquez Ureña, mi tesis, a Francastel, mi “españolada” a Ud. que me abrió literalmente los ojos...! Ojalá en la vida pudiéremos cumplir siempre tan bien. Pero ahora viene la lata. Estoy pasando la segunda versión (habrá una tercera) para ver, sobre todo, cómo andan los capítulos de longitud, de variedad en los temas, de equilibrio general de la composición. Y ahí entra Ud. a tallar ¡mon pauvre ami! Ganarás las dedicatorias con el sudor de tu frente. Trabajo en pasar en limpio el mamotreto, pero a cinco páginas término medio, la cosa me lleva un mes. Antes de partir depositaré a mi hijo en correos y se lo mandaré a Nueva York. Si las Ninas se atreven, me encantaría conocer también sus opiniones respectivas. Será así un libro avalado por la familia Ayala. De Ud. espero toda clase de indicaciones: desde el contenido hasta el estilo. Déle duro, para Ud. es un placer sádico que le ofrezco gratis.

¿Mensajes para Buenos Aires? Murena quiere que traduzca el último Francastel para Monte Avila, de Caracas. Me parece bien y lo haré “en camino” cuando me aburro en los hoteles. Grandes abrazos y cariños de


FECHA
25/05/1974
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Emilio Orozco Díaz
DESTINO
Granada
ORIGEN
Madrid
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] The City University of New York / Graduate Center: 33 West 42 Street, New York, N.Y. 10036 / Ph. D. Program in Spanish

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo familiar

Carta de Francisco Ayala a Emilio Orozco Díaz (25/05/1974)

Madrid, 25 de mayo de 1974

Sr. D. Emilio Orozco Diaz,

Granada.

Mi querido amigo:

Hasta hoy no ha llegado a mis manos el volumen Novela y novelistas con su estudio de El jardín de las delicias, de cuya existencia sólo hace un par de meses tuve noticia. Esa es la razón de que no le haya escrito a usted antes. ¿Por qué no me envió usted en su momento una copia del original? No se hubiera demorado tanto mi placer de conocer tan espléndido trabajo, ni el cumplimiento de mi gustoso deber de darle las gracias a su autor. Más aún, ese placer no se hubiera visto entorpecido por las numerosas erratas tipográficas que estropean el texto impreso, tanto más lamentables cuando se trata de uno tan preciso y precioso como éste.

Puede usted imaginarse la alegría del escritor que encuentra su obra examinada con tal profundidad y una simpatía que no excluye sino aumenta la sagacidad crítica de quien posee la más seria preparación para ejercitarla. Es un regalo único y un placer incomparable. ¿Para qué decirle lo que usted bien sabe?: que su estudio es el análisis más completo y más exacto de cuantos se han hecho de esa obra mia. Veo en él subrayadas y puestas de relieve muchas cosas que al escribir me divertía en hacer sumamente elusivas como desafio al lector, pero que indefectiblemente ese lector especialísimo que es usted ha sabido captar hasta el fondo. Sería cuestión de hacer un ensayo comentando las virtudes del suyo, pues desde los fundamentos teóricos hasta la detectación de las conexiones minísculas [sic] y más secretas, pasando por el descubrimiento del esqueleto estructural, está ahí dicho todo lo que yo mismo hubiera podido declarar acerca de mis intenciones creativas, y mucho más que sin duda puse en obra sin intención consciente, y que usted, como crítico, revela a los ojos del autor. Nada se le ha escapado. Incluso apunta –y es una adivinación– la eventualidad de que futuras ediciones del libro incorporen nuevas piezas. Hasta ahora no ha ocurrido, pero puede ocurrir más adelante. Incluyo en esta carta algo de lo que podría integrarse al Jardín de las delicias; es una muestra, entre otras cosas que tengo escritas. Supongo que le gustará conocerla.

También contesta usted en su estudio, y de manera muy cumplida, a la pregunta que un escritor argentino amigo mio, Murena, me hizo acerca del sentido y función de las ilustraciones del libro, que –como yo le aclaré sumariamente en mi respuesta– no son adjetivas. Quisiera poder enviarle a Murena este trabajo de usted para que advierta la significación que esos elementos asumen en el volumen.

En fin, ¿a qué seguir? No terminaría nunca. Ojalá nos deparen las circunstancias una oportunidad de reunirnos y conversar ampliamente de todo ello. Pienso permanecer en España durante todo el verano, y en la segunda mitad de junio estaré en Fuengirola con mi mujer y mi nieta, un poco sugeto [sic], claro está, por razón de la familia. Acaso pudieramos encontrarnos, en Andalucía, o luego en Madrid. Dígame cuáles son sus proyectos.

Por lo pronto, voy a pedir que le envien a usted la tercera edición (junta con otros libros) de El jardín de las delicias en ejemplar dedicado. No tiene otra diferencias [sic], aparte de un par de erratas subsanadas, que el haber puesto en letra bastardilla la primera sección, sin título, de los "recortes" para unirla de alguna manera con la nota-epílogo del final, dándole una circularidad al libro, pues esa primera sección tiene algo de ensayístico y de prologal para introducir a la pseudo-objetividad de las noticias periodísticas, y es a su manera también voz del autor todavía escasamente ficcionalizado.

Deme sus noticias personales. Me dicen que ha estado usted enfermo, pero que ya se encuentra restablecido y bien.

A la espera de la ocasión en que nos veamos, le envia un fuerte abrazo de gratitud y afecto su amigo

Francisco Ayala.-

Francisco Ayala

Marqués de Cubas 6

Madrid