Las cartas de Francisco Ayala sobre

Princeton University

Princeton University (Nueva Jersey).

Princeton fue el primer destino de Ayala en su trayectoria como docente de Literatura Española en universidades norteamericanas hasta su jubilación en 1976.


En el primer semestre del curso 1955-1956, Ayala fue contratado por mediación de Vicente Llorens como profesor visitante de la Princeton University, donde impartió un curso sobre civilización hispánica y otro sobre ensayo moderno; y en el mismo semestre del curso 1957-1958 lo fue de nuevo, esta vez en sustitución del propio Llorens; impartió entonces un curso sobre Francisco de Quevedo. En el libro Muertes de perro y otros documentos de Ayala en la Universidad de Princeton se estudia esta etapa.

cartas 16 al 20 de 27
FECHA
17/05/1959
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Eduardo Mallea
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] FRANCISCO AYALA / 54 WEST 16TH STREET / APT. 4F / NEW YORK 11, N. Y.

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo Eduardo Mallea

Carta de Francisco Ayala a Eduardo Mallea (17/05/1959)

17 de mayo de 1959

Querido Eduardo:

Fué muy agradable para mí recibir, el lunes pasado, una carta de Enrique Aztiria dándome su dirección. Lo llamé enseguida al hotel, y nos pusimos de acuerdo para que nos encontráramos enseguida (pues yo debía salir esa misma tarde para Princeton, y quedarme allí y en New Brunswick, para terminar mis clases, hasta el sábado, ayer, en que él debía tomar el avión de regreso.) De todas maneras, como te contará, tuvimos oportunidad de charlar unas horas, y sólo me quedó el pesar de que no hubieran sido más largas, y de no haber tenido medio de invitarlos y acompañarlos un poco.

Recibí, sí, tu libro, y lo lei enseguida con el gusto que siempre me proporcionan tus novelas; también lo he prestado a algunos amigos que querían leerlo. En cambio, carta tuya no he tenido; pero a eso estoy ya resignado; y aun me parece gran cosa las lineas que me entregó tu primo. A lo mejor se cumplen los deseos comunes de encontrarnos en Nueva York, y ojalá fuera muy pronto.

Quisiera saber qué estás escribiendo ahora. Desde luego, la pregunta de para qué y para quien está más que justificada, y yo también, cómo no, me la he hecho y me la sigo haciendo; y me la he contestado en forma negativa: para nada y para nadie; pero... uno sigue escribiendo. ¿Entonces? Bueno, es que uno sigue viviendo, y vivir es seguir siendo quien se es. ¿Para qué vive uno?

Dentro de algunos días nos iremos a “veranear” en Puerto Rico. Este año ha sido desastroso para mí desde el punto de vista económico. He ganado poco, y he tenido que instalar una casa, que aquí es algo serio, pues cualquier porquería cuesta una fortuna. De modo que necesito emplear las vacaciones en ejercicios lucrativos, tal como el de desasnar a la nueva degeneración; y en eso me emplearé durante los meses de junio y julio…

Siempre pienso en Buenos Aires como my place, en la medida en que yo tenga alguna; pero…

Bueno, nuestros saludos para ustedes dos, y un gran abrazo de

Ayala.-


FECHA
04/11/1959
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Rafael Lapesa
DESTINO
S.l.
ORIGEN
Bryn Mawr College
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] BRYN MAWR COLLEGE / BRYN MAWR, PENNSYLVANIA / DEPARTMENT OF SPANISH

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu. Archivo Rafael Lapesa Melgar

Carta de Francisco Ayala a Rafael Lapesa (04/11/1959)

4 de noviembre de 1959

Querido Rafael:

Me entero de que te están invitando a dar una conferencia en Princeton; y como nosotros tenemos aquí un grupito de alumnas que te conocen de nombre y fama, y a quienes les gustaría escucharte alguna charla, voy a rogarte que, con la posible rapidez, me digas si eventualmente te convendría venir el dia 8 de diciembre, combinando así ambas invitaciones, con lo que se disimularía la parvedad de los emolumentos que podemos ofrecerte.

Ojalá quieras y puedas hacerlo. Nos procurarías a todos un gran placer.

Nuestros saludos afectuosos a Pilar, y un abrazo de tu viejo amigo

Francisco Ayala.-

Sr. Don Rafael Lapesa.


FECHA
17/01/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Ricardo Gullón
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta manuscrita con membrete:] BRYN MAWR COLLEGE / BRYN MAWR, PENNSYLVANIA / DEPARTMENT OF SPANISH 

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Francisco Ayala a Ricardo Gullón (17/01/1961)

17 enero 61

Querido Ricardo: Tu carta me ha puesto en un estado de furia. ¿Quien es el puto hijo de poeta amigo y muerto? Dos o tres excelentes condiciones que se prestan a combinación sorprendente. ¿Quien? O siquiera ¿con qué letra empieza?

Y no es eso sólo. ¿Crees tú que hay derecho a decir lo de Julián Marías sin más explicaciones? ¿Quieres que reviente yo de curiosidad? Te exijo, si no una telegrafica o telefónica respuesta, por lo menos que aclares sin demora en cumplida carta ambos enigmas. Y paso a contestar, o comentar, varios puntos de la tuya anterior.

Ya he hecho gestiones para ver si vamos a tener o no los chavos (chavos son, no hay aquí énfasis negativo) para la conferencia, y te volveré a escribir tan pronto como tenga respuesta. Espero que será afirmativa, y que podremos coordinar con Princeton.

Tus noticias acerca de mi libro han sido las primeras. Ellos, ya sabes cómo se las gastan. Le he escrito a Campos que no sea tan güevón, que mande el contrato, que conteste a mis cartas y que me envien ejemplares del libro.

Los tuyos me los dió Ernesto, aunque no antes del sábado pasado. No obstante lo cual, ya he leido, acá y allá, en ambos. Son fun-da-men-ta-les. El estudio de la prosa del poeta maldiciente pero bienescribiente es precioso. Libros, como digo, imprescindibles, además de –y éste es el milagro– gratísimos.

Lo de encontrar un puesto en el East es cuestión de estar al tanto y que se conozca tu disponibilidad. Como ya estás en circulación dentro de este ambiente no te faltarán propuestas; y luego viene el regateo. Tan pronto como yo sepa de algo te lo diré y, sobre todo, lo diré.

No te imaginas la gana que tengo de que hablemos de tanta y tanta cosa.

Volviendo a Marías: la verdad es que su artículo en Atlantic es indecente. Respecto de ese número, estoy tentado de escribir un comentario, quizás para Cuadernos, llamando la atención sobre varios puntos. En general, es bueno, y el editorial está bien orientado; no sé a quién se deba.

Escríbeme enseguida (a N. York)

¿No recalarás en la gran metropoli a tu paso hacia a o desde P.R.?

Abrazos de

Ayala.-

¡Ah! Acabo de leer el palo que le atizas en Insula a Hemingway. ¡Bien dado! ¡Duro, por cabrón! A mi casi me hicieron vomitar sus ¿qué son? en Life. Por cierto que cuando publicó Por quién doblan las campanas también yo le di un castañazo en La Nacion de Bs. As. 


FECHA
08/02/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Ricardo Gullón
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta manuscrita con membrete:] BRYN MAWR COLLEGE / BRYN MAWR, PENNSYLVANIA / DEPARTMENT OF SPANISH

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Francisco Ayala a Ricardo Gullón (08/02/1961)

8 de febrero 1961

Querido Ricardo:

No por venganza, sino por falta de asistencia clerical, te manuscribo; y lo hago a toda prisa para proponerte las fechas de 16 o 20 de marzo; o 18 de abril; para tu conferencia. Tan pronto como decidas, me pondré al habla con Princeton para coordinar. Pero decide enseguida, please. Y me dices también el tema.

¿Cómo va el número? He escrito un largo artículo comentando con diverso humor varios puntos del de Atlantic, y aprovecho para hacerle un anuncio gratis al Texas. Creo que irá todo para Cuadernos. Y, a propósito de gratis: corren persistentes rumores en este continente y los próximos de que el Texas Quarterly, no contento con impartir la gloria a los autores, añade todavía un chequecito por las colaboraciones correspondientes. Incluso se pretende, por parte de algunos, haber cobrado ya dicho regalito. Si no mienten mis espías y la noticia es cierta, espero que mi nombre no sea omitido en tales sufragios.

Ferrater ha salido de un puesto como profesor de Spanish en Western Reserve University, y va a recomendar tu nombre para ver si te lo ofrecen. Siempre es bueno, a todos los fines, tener una baza.

Saludos a todos, y un abrazo de

Ayala.-


FECHA
14/02/1961
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
Department of Spanish. Bryn Mawr College
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (14/02/1961)

14 de febrero de 1961

Sr. D. Francisco Ayala

Department of Spanish

Bryn Mawr College

Bryn Mawr, Pennsylvania

Querido Paco: Muchas gracias por tu última carta y en cuanto a las fechas de conferencias que me propones, te diré que las de marzo no me convienen mucho porque el día 9 voy a Tulane University a soltar un reóforo y habría por medio una semana que difícilmente podría aprovechar para nada. Me parece pues preferible ir en abril, mejor el 19 o el 20 que el 18. En realidad quisiera ver si puedes arreglar las cosas en forma que hable en Bryn Mawr uno de esos días y 48 horas después en Princeton. El tema sería: “Unamuno, heterodoxo de la heterodoxia”, es decir, el elogio del no conformista, pero que sigue siéndolo cuando el no conformismo se transforma en otro conformismo más.

Desde luego recibirás unos dólares por la traducción de tu cuento en el Texas Quarterly. No creo que todavía hayan pagado a nadie, pero pagarán, pues son gente seria y (lo que es más pertinente al caso) pudiente.

Dale las gracias a Ferrater por su recomendación para la Western Reserve University, que por cierto no sé ni por donde cae. No sé si te ha dicho Angel del Río que tuve una oportunidad para ir a Nueva York, pero la verdad es que lo que me ofrecen tiene que ser muy bueno, ya que aquí disfruto de varias ventajas importantes.

Por correo aparte recibirás un ejemplar de Españoles de tres mundos, en la edición que preparé para Aguado. Lleva diez retratos más que la edición argentina, aunque por desgracia la Censura se cargó el segundo de los dedicados a Antonio Machado. Es menos benévola con los poetas que con el inefable don Julian. De tu artículo supe en Puerto Rico por la copia que enviaste a Benítez. Mucho más le había dicho yo al Rector de palabra.

Un fuerte abrazo de tu amigo

RG/sac