Las cartas de Francisco Ayala sobre

Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges. Buenos Aires, 1899-Ginebra, 1986.

Joven poeta ligado al ultraísmo, Borges fue después uno de los escritores más brillantes del siglo XX, ligado al grupo de la revista Sur, en la que durante años colaboró también Ayala.


Ambos mantuvieron una larga relación de amistad, con testimonios de admiración mutua como la reseña que Borges dedicó a la narración El Hechizado de Ayala o los “Comentarios textuales a ‘El Aleph’” de este. El ejemplar de la primera edición de Ficciones (1944) que se conserva en la biblioteca de la Fundación Francisco Ayala está dedicado por Borges “A Francisco Ayala, con total amistad”.

cartas 6 al 10 de 24
FECHA
24/10/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Jaime Benítez
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] BRYN MAWR COLLEGE / BRYN MAWR, PENNSYLVANIA / DEPARTMENT OF SPANISH

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fondo Jaime Benítez. Universidad de Puerto Rico

Carta de Francisco Ayala a Jaime Benítez (24/10/1961)

24 oct. 1961

Querido Jaime:

Estas lineas son al solo efecto de comunicarle, como le ofrecí, las señas de Jorge Luis Borges:

407 - 18th Street W.1.

Ambassador Apts.

Austin, Texas.

Abrazos de

Ayala.-


FECHA
26/10/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Ricardo Gullón
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con correcciones a mano y con firma autógrafa]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Francisco Ayala a Ricardo Gullón (26/10/1961)

26 de octubre de 1961

Querido Ricardo:

Contesto a tu carta, aunque noticiosa, breve, en vísperas –casi– de un viaje a Alemania, donde me han invitado comme il faut, es decir, todos gastos pagos, para una especie de simposium sobre los problemas de América Latina. Siendo tiempo de clases, tendré que reducir mi excursión a tres semanas justas, tras de las cuales me tendrás aquí de nuevo el 26, Kruchef mediante. Ojalá me espere una carta tuya.

Ya veo que ves algunas dificultades en lo del número español de T.Q.; no me parecen graves, ni menos, insuperables. Creo que la idea tendría éxito.

Hace unos dias estuvo en casa Benítez; no me dijo que iba a ir a Texas –aunque Max Aub si me había escrito sobre este proyecto–; sí se sorprendió de saber que ahí está Borges, y me pidió la dirección para escribirle…

Mándame la separata de tu trabajo sobre Unamuno tan pronto como la tengas. ¿Sabes algo del 1  de La Torre? Yo, nada. Esa es la torre del silencio. Por noticias indirectas sé que en ella se encuentra de nuevo –nuevo Segismundo– el Carpius; pero habiendo descubierto sin duda que la vida es sueño, no se ha dignado ponerme unas lineas de mínima cortesía, cosa que no me extraña, pues esta ave, que ya era rara en la isla, tiende a pasar sobre la entera superficie de la tierra al catálogo de las especies desaparecidas. Lo que ello tenga que ver con las poluciones atómicas, u otras, lo ignoro.

Termino; y al releer tu carta y mi respuesto [sic], advierto que la separata que me prometías era la de tu ponencia, y no del trabajo sobre Unamuno. Tampoco conocía el contenido de esa ponencia, aunque sí me habías hablado de ella. Anyway, mandámelo todo.

Saludos, y un gran abrazo de

F. Ayala.-

[Escrito a mano:] 1 nº especial


FECHA
20/12/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Guillermo de Torre
DESTINO
Suipacha 1336. Buenos Aires
ORIGEN
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa. Al pie, se añade nota manuscrita firmada por Nina Silva]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Nacional de España. Mss/22819/6

Carta de Francisco Ayala a Guillermo de Torre (20/12/1961)

20 de diciembre de 1961

Querido Guillermo:

Contesto a tu carta, después de un breve viaje a Alemania, y de una gripe no tan breve y en todo caso mucho más fastidiosa, de la que apenas me repongo.

Me alegro de que te haya parecido bien el título que sugiero para un libro mio destinado a la colección El Puente. Desde luego, sería un libro breve, del tamaño que tú indicas.

Respecto de la fecha en que podría entregar los originales, calculo que, con buena suerte, sería a mediados del año entrante, pues tengo una enorme cantidad de quehaceres acumulados, cosas de las que debo desembarazarme antes, y por otro lado –debo confesártelo– cada dia me siento más perplejo ante lo hispánico y su fisonomía; de modo que el libro no será cosa de coser y cantar.

Escríbeme despacio; cuéntame acerca de los planes; qué otras cosas teneis a la vista.

Todavía no me he encontrado con Borges; espero que en febrero tendremos oportunidad de reunirnos y conversar a gusto.

La perspectiva de las Navidades invernales que tengo ante mí me hace pensar en vuestras navidades de estio. Deseamos que todos ustedes las pasen con la mayor felicidad, y que el año entrante nos sea propicio a todos.

Mis saludos muy cordiales a Norah, y para tí un abrazo de tu viejo amigo

Francisco Ayala.-

[Escrito a mano:]

Querida Norah: Como siempre os recordamos con mucho cariño.

Abrazos de

Nina


FECHA
06/01/1962
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Ricardo Gullón
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] BRYN MAWR COLLEGE / BRYN MAWR, PENNSYLVANIA / DEPARTMENT OF SPANISH

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Francisco Ayala a Ricardo Gullón (06/01/1962)

6 de enero de 1962

Mi querido Ricardo:

Ahora mismo acabo de recibir el número de La Torre que había reclamado con desesperación a Puerto Rico (de hecho, tampoco sirven la suscripción que tenemos en Bryn Mawr); ahora mismo acabo de leer tu comentario sobre mi libro; y ahora mismo te escribo estas líneas para agradecerte la generosidad con que me tratas, pues bien sabemos todos que, para entender y apreciar la obra ajena, generosidad se requiere; y para decir sin reticencias, como tú lo haces, lo mucho bien que piensas de mi libro, hace falta todavía un segundo nivel de generosidad al que puede calificarse de heróico. Te lo agradezco infinitamente, y más no puedo decir, porque elogiar tu sagacidad crítica equivaldría a elogiarme a mí mismo, lo cual no está bien visto.

Me dice Gonzalez haber recibido carta de Martinez López donde éste, telegráficamente, le dice a su vez que el Departamento de Educación de Puerto Rico (esto es, Quintero) va a publicar en español el número del TQ. Qué hay en ello de verdad? Porque si es cierto, habría que poner los medios para que la cosa salga muy bien. Al frente de la Editorial del Departamento está ahora un muchacho que es buen amigo mío, casado con una antigua compañera de mi hija. En fin, dime lo que haya, para que la cosa no vaya fuera de control, cosa que tú puedes evitar, y yo puedo ayudar a evitar.

Nunca mencionas a Borges en tus cartas. Creo que vendrá por acá en febrero, pero no sé si irá o no a Bryn Mawr donde lo invitaron, no el supuestamente impecune College (la impecunidad es para efectos de conferencias tan sólo), sino un grupo de Foreign Politics.

Escribe.

Abrazos de

Ayala.- 


FECHA
11/01/1962
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (11/01/1962)

11 de enero de 1962

Sr. D. Francisco Ayala

54 West 16th Street

New York, N. Y.

Querido Paco:

Contesto a tus dos cartas últimas que agradecí mucho, así como el envío de la versión completa de tu estupendo “Baile de máscaras”, sin las mutilaciones de la Censura. desde luego es divertidísimo y el leerlo rejuvenece. Me sentí teniendo de nuevo veinte, años en aquellos bailes de la Zarzuela, en los que me encontraba vestida de hombre a la hija de mi portera con los pantalones del hermano cuyo “buen fondo” desplazaba menos volumen que el de la hermanita, con lo cual el espectáculo que esta daba era de lo más notable. Cosas recuerdo de aquellas mocedades que sólo la pluma de Ayala podría contar, y mucho más de ahora en adelante en que has hecho tuyo el tema. La verdad es que si sigues escribiendo, alguno de nuestros amigos las va a pasar moradas, porque no le vas a dejar tema virgen en que ayalear inconscientemente. Ya espero con impaciencia “El as de bastos”, cuyo ambiguo título sugiere todo lo que sugerible es.

Me alegro de que te gustara la reseña de tu libro que apareció en el último número de La Torre. Escribí reclamándolo, pues no me lo han enviado. Yo no sé que diablos pasa (o lo sé demasiado) con estas cosas de la Editorial, pero la verdad es que no puedo hacerme la idea de que no me envíen ni un ejemplar de los números en que colaboro, y que para conseguirlo tenga que escribir dos o tres cartas. Como quiera que sea, tu libro está comentado con absoluta sinceridad, y bien sabes que alguno de los ensayos que en él se incluyen son de primerísimo orden y no superados por nadie. En el curso sobre novela del siglo XIX he hecho leer a los estudiantes el ensayo sobre el realismo y Galdós, entre otras varias cosas, y se han quedado entusiasmados de la agudeza y la claridad de tus ideas. Y estos son los juicios que valen, pues no están influidos ni por la amistad, ni por la malquerencia ni por los prejuicios de escuela.

Respecto al número español del Texas Quarterly, lo que hay es lo siguiente: Quintero parece interesado en publicar una edición el [sic] Puerto Rico y el Canciller de la Universidad le ha enviado una carta, que escribió Ramón, dándole toda suerte de facilidades. El ilustre Sub-secretario boriqua todavía no ha contestado, pero ya sabes que las cosas de la Islita caminan despacio para no sudar. Se les ha puesto como condición el que el número se reproducirá tal como fué en la versión inglesa, salvo las alteraciones que el propio editor considere conveniente hacer, pues, efectivamente, convendría modificar en algún punto el calendario, para que resultase menos incompleto.

Borges está feliz y muy agasajado por el mundo universitario y el otro. Ya le queda poco tiempo, pues hacia el 20 comenzará su gira triunfal por el Este. Le verás en Nueva York incluso antes de que vaya a Bryn Mawr. Ayer el Presidente le dió una recepción en su domicilio particular (el del presidente no el de Borges) con champaign abundante y frito variado.

No he recibido las pruebas del número de Unamuno que había pedido. Me escribió Brunhilda y me dice que Eugenio las está corrigiendo. De éste no he tenido carta hace mucho tiempo y no sé ni remotamente cuales son sus ideas. La de pedir un artículo a Carpio, deteniendo el envío del original tres meses me parece absurda, pero sospecho que no fué de nuestro amigo. El número saldrá tarde, pero espero que no quedará mal, pues en definitiva han contestado y cumplido la mayoría de los invitados y los ocho o diez trabajos que yo he leído son buenos.

Un fuerte abrazo