Las cartas que mencionan el lugar

54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.

cartas 36 al 40 de 105
FECHA
19/12/1961
REMITENTE
Jorge Enjuto
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Fondo Jaime Benítez. Universidad de Puerto Rico

Carta de Jorge Enjuto a Francisco Ayala (19/12/1961)

19 de diciembre de 1961

Sr. Francisco Ayala

54 W., 16 Street

New York City, New York

Querido don Paco:

No tendrá que decirle lo que me alegró recibir sus noticias. Sobre todo, porque suponía que se encontraba usted a estas fechas todavía por Europa. Si mal no recuerdo sus planes aquí eran lanzar ancla en el viejo continente al menos hasta enero.

Si el filósofo Nahm se acerca a mi oficina se harán en honor suyo los agasajos que en rigor se deben a los amigos de los amigos.

No tendré que decirle que Aurorita se encuentra con sus dos últimos libros como niña con zapatos nuevos. En su segundo, no solamente le ha hecho la santísima al pobre Machado, sino que además, llevada por su natural tendencia hacia la política literaria, se adjudicó una nueva obra para su bibliografía con el sólo trabajo de escribir un ensayo introductorio de diez a doce páginas. Lo demás como será patente para cualquier lector curioso que tenga a bien abrir el volumen lo escribió para su desgracia Don Antonio Machado.

El número de Homenaje a Unamuno no habrá de salir hasta mediados de enero. Hablé con Geño para preguntarle como andaba y si se habían recibido ya las pruebas y me dijo que las estaba esperando de un momento a otro.

Al parecer Carpio no ha podido terminar todavía el ensayo que ofreció y me he visto en la obligación de decirle a Geño que si no lo termina en esta semana tendrá que quedar fuera del número. El último se siente muy reacio a enviar pruebas a nadie. Ricardo también las pidió con los mismos resultados, sin embargo, no quise de momento usar todos mis poderes persuasivos que dejaré para cuando las pruebas estén aquí. En el peor de los casos me encargaré yo personalmente de darles una concienzuda revisada y lo mismo haré con el artículo de Ricardo. Esto no quiere decir que no haya de intentar por todos los medios cumplir su pedido.

Estamos en trámite de comprar un apartamento de lo más flamante, bastante cerca de la Universidad. Como tiene tres habitaciones queda establecido desde ahora que una de ellas –y más en caso necesario– está a la disposición de ustedes para cuando quieran venir.

Nosotros pensamos ir a Europa este verano y creo que esta vez va en serio porque iré encargado del viaje de la Universidad a Francia. Debían decidirse y regresar a Paris por un tiempo para encontrarnos todos en la Ciudad Luz antes que los “ultras” cierren las puertas para personas de tendencias liberales.

Les deseamos a todo unas agradables fiestas bautizadas con nieve como Dios manda. Aurorita les manda a todos sus más cariñosos saludos a los que me uno añadiendo de parte de ambos fuertes y amistosos abrazos.

Jorge

em


FECHA
20/12/1961
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Guillermo de Torre
DESTINO
Suipacha 1336. Buenos Aires
ORIGEN
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa. Al pie, se añade nota manuscrita firmada por Nina Silva]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Nacional de España. Mss/22819/6

Carta de Francisco Ayala a Guillermo de Torre (20/12/1961)

20 de diciembre de 1961

Querido Guillermo:

Contesto a tu carta, después de un breve viaje a Alemania, y de una gripe no tan breve y en todo caso mucho más fastidiosa, de la que apenas me repongo.

Me alegro de que te haya parecido bien el título que sugiero para un libro mio destinado a la colección El Puente. Desde luego, sería un libro breve, del tamaño que tú indicas.

Respecto de la fecha en que podría entregar los originales, calculo que, con buena suerte, sería a mediados del año entrante, pues tengo una enorme cantidad de quehaceres acumulados, cosas de las que debo desembarazarme antes, y por otro lado –debo confesártelo– cada dia me siento más perplejo ante lo hispánico y su fisonomía; de modo que el libro no será cosa de coser y cantar.

Escríbeme despacio; cuéntame acerca de los planes; qué otras cosas teneis a la vista.

Todavía no me he encontrado con Borges; espero que en febrero tendremos oportunidad de reunirnos y conversar a gusto.

La perspectiva de las Navidades invernales que tengo ante mí me hace pensar en vuestras navidades de estio. Deseamos que todos ustedes las pasen con la mayor felicidad, y que el año entrante nos sea propicio a todos.

Mis saludos muy cordiales a Norah, y para tí un abrazo de tu viejo amigo

Francisco Ayala.-

[Escrito a mano:]

Querida Norah: Como siempre os recordamos con mucho cariño.

Abrazos de

Nina


FECHA
11/01/1962
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (11/01/1962)

11 de enero de 1962

Sr. D. Francisco Ayala

54 West 16th Street

New York, N. Y.

Querido Paco:

Contesto a tus dos cartas últimas que agradecí mucho, así como el envío de la versión completa de tu estupendo “Baile de máscaras”, sin las mutilaciones de la Censura. desde luego es divertidísimo y el leerlo rejuvenece. Me sentí teniendo de nuevo veinte, años en aquellos bailes de la Zarzuela, en los que me encontraba vestida de hombre a la hija de mi portera con los pantalones del hermano cuyo “buen fondo” desplazaba menos volumen que el de la hermanita, con lo cual el espectáculo que esta daba era de lo más notable. Cosas recuerdo de aquellas mocedades que sólo la pluma de Ayala podría contar, y mucho más de ahora en adelante en que has hecho tuyo el tema. La verdad es que si sigues escribiendo, alguno de nuestros amigos las va a pasar moradas, porque no le vas a dejar tema virgen en que ayalear inconscientemente. Ya espero con impaciencia “El as de bastos”, cuyo ambiguo título sugiere todo lo que sugerible es.

Me alegro de que te gustara la reseña de tu libro que apareció en el último número de La Torre. Escribí reclamándolo, pues no me lo han enviado. Yo no sé que diablos pasa (o lo sé demasiado) con estas cosas de la Editorial, pero la verdad es que no puedo hacerme la idea de que no me envíen ni un ejemplar de los números en que colaboro, y que para conseguirlo tenga que escribir dos o tres cartas. Como quiera que sea, tu libro está comentado con absoluta sinceridad, y bien sabes que alguno de los ensayos que en él se incluyen son de primerísimo orden y no superados por nadie. En el curso sobre novela del siglo XIX he hecho leer a los estudiantes el ensayo sobre el realismo y Galdós, entre otras varias cosas, y se han quedado entusiasmados de la agudeza y la claridad de tus ideas. Y estos son los juicios que valen, pues no están influidos ni por la amistad, ni por la malquerencia ni por los prejuicios de escuela.

Respecto al número español del Texas Quarterly, lo que hay es lo siguiente: Quintero parece interesado en publicar una edición el [sic] Puerto Rico y el Canciller de la Universidad le ha enviado una carta, que escribió Ramón, dándole toda suerte de facilidades. El ilustre Sub-secretario boriqua todavía no ha contestado, pero ya sabes que las cosas de la Islita caminan despacio para no sudar. Se les ha puesto como condición el que el número se reproducirá tal como fué en la versión inglesa, salvo las alteraciones que el propio editor considere conveniente hacer, pues, efectivamente, convendría modificar en algún punto el calendario, para que resultase menos incompleto.

Borges está feliz y muy agasajado por el mundo universitario y el otro. Ya le queda poco tiempo, pues hacia el 20 comenzará su gira triunfal por el Este. Le verás en Nueva York incluso antes de que vaya a Bryn Mawr. Ayer el Presidente le dió una recepción en su domicilio particular (el del presidente no el de Borges) con champaign abundante y frito variado.

No he recibido las pruebas del número de Unamuno que había pedido. Me escribió Brunhilda y me dice que Eugenio las está corrigiendo. De éste no he tenido carta hace mucho tiempo y no sé ni remotamente cuales son sus ideas. La de pedir un artículo a Carpio, deteniendo el envío del original tres meses me parece absurda, pero sospecho que no fué de nuestro amigo. El número saldrá tarde, pero espero que no quedará mal, pues en definitiva han contestado y cumplido la mayoría de los invitados y los ocho o diez trabajos que yo he leído son buenos.

Un fuerte abrazo 


FECHA
01/03/1962
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (01/03/1962)

1 de marzo de 1962

Sr. D. Francisco Ayala

54 West 16th Street

New York, N. Y.

Querido Paco:

Al llegar a Tejas me eché a la cara tu estupenda carta. Gracias, mil gracias, pues aunque sé que la dictó el cariño y no el buen pulso crítico de quien la escribiera, no por eso dejo de agradecértela de todo corazón. Me halaga pensar que el capitulillo unamuniano publicado en Asomante puede tener algún valor, y puedes creer que tus líneas sirvieron para levantarme la moral.

En Northampton conocí a tu simpática decana, la señora Marshall, quien me habló con pena de tu marcha de Bryn Mawr, y de las dificultades que planteaba tu sustitución. Aunque la señora sabe perfectamente lo que pierde al perderte, no dejé de advertirla de que buscar un segundo Paco Ayala era empresa inútil, porque no los hay. Tuvieron la chiripa de encontrar al único, y lo mejor que ahora pueden hacer es olvidarse de ti como punto de referencia. Como bien sé, tratar de sustituirte es empresa más que ardua. Lo vi en la Editorial Universitaria y no menos difícil le resultará a quien ahora se haga cargo de tu herencia.

Ahora tengo que reintegrarme al trabajo, intenso y persistente en le [sic] esfuerzo. Voy a escribir de nuevo el capítulo de El otro para el librillo unamuniano. Es el más difícil, y no sé aún cómo saldrá. Rompí una versión anterior donde me limitaba a enlazarle con el Quijote y Dostoyevski, con gotas de Kierkegaard, y no estoy seguro de haber acertado, pues después de dos meses de lecturas incesantes me encuentro perdido en la selva y creo que debo volver al hilo cervantino para poder salir de lo que se me está convirtiendo en laberinto. Cuando tenga un borrador aceptable te mandaré una copia para que lo critiques implacablemente.

Escribí a Manolo Gil y ojalá puedan arreglarse las cosas para que venga pronto. Hazle ver a Pane que se trata de persona muy capacitada y humanamente es un ejemplar de los que ya no quedan. Como se dice en España, es de los de “antes del 18 de julio”.

Un abrazo para Nina y para tí muy fuerte de 


FECHA
09/03/1962
REMITENTE
Ricardo Gullón
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
54 West 16th Street. Apt. 4F. New York 11 N. Y.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Harry Ransom Center. The University of Texas at Austin

Carta de Ricardo Gullón a Francisco Ayala (09/03/1962)

9 de marzo de 1962

Sr. D. Francisco Ayala

54 West 16th Street

New York, N. Y.

Querido Paco:

Nada más recibir tu carta me puse en comunicación con el Chairman, Theodore Andersson, en relación con el proyecto de pedir para Borges el Premio Nobel. Sobre este asunto ya habíamos hablado anteriormente en las reuniones del Budget Council, pero pensándolo mejor, no debe ser el Departamento sino la Universidad misma quien se adhiera a la solicitud de la Sociedad Argentina de Escritores, y Andersson se ocupará de que todo se haga suavemente y con discreción. La primera vez que se intentó lograr el Nobel para Juan Ramón, en 1953, se frustró la idea por hacerla pública a destiempo, pues fué entonces cuando en España propusieron a Menéndez Pidal. En mi opinión lo mejor será que un número de universidades, tantas como sea posible, se adhieran a la iniciativa argentina, y que nada, ni nadie, político se mezcle en ello.

Dime si estás de acuerdo con esto y tenme al corriente de lo que se pueda hacer por esta parte del país.

Mil gracias por el delicioso “As de Bastos”. Se lo daré a leer a Ramón Martínez López, aunque temo que dadas sus murrias y alifafes su historieta le deprima. No lo pondré, en cambio, al alcance de mis estudiantes, que acaban de escribir un papel sobre Muertes de perro. Tres (muchachas las tres) han sabido leerlo con agudeza y no han escrito ninguna tontería. De algunos críticos no se podría decir otro tanto.

Un fuerte abrazo de