Las cartas que mencionan el lugar

Universidad de Puerto Rico

cartas 41 al 45 de 79
FECHA
30/03/1953
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Joaquín Díez-Canedo
DESTINO
Fondo de Cultura Económica
ORIGEN
Universidad de Puerto Rico
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO / RIO PIEDRAS. PUERTO RICO / EDITORIAL UNIVERSITARIA

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo Histórico del Fondo de Cultura Económica. Sección Autores, Expediente n.º 22

Carta de Francisco Ayala a Joaquín Díez-Canedo (30/03/1953)

30 de marzo de 1953.

Sr. Joaquín Diez Canedo

Fondo de Cultura Económica

Pánuco 63

México, D.F.

Querido Diez Canedo:

Re-expido su carta al amigo Durand, que salió de aquí una hora antes de que llegara. En todo caso, no ha tenido problema ninguno porque yo conseguí que le pagaran $200.00 por las conferencias que ha dado, y eso le resolvió el problema.

Dígale a Orfila, por favor, que espero su respuesta a mi última carta.

Saludos a los amigos, y para usted un gran abrazo de,

Francisco Ayala.-

FRANCISCO AYALA

FA:cb


FECHA
22/04/1953
REMITENTE
Arnaldo Orfila
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
Universidad de Puerto Rico
ORIGEN
Fondo de Cultura Económica
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo Histórico del Fondo de Cultura Económica. Sección Autores, Expediente n.º 22

Carta de Arnaldo Orfila a Francisco Ayala (22/04/1953)

Abril 22-53

G/1664

Sr. Francisco Ayala,

Universidad de Puerto Rico,

Editorial Universitaria,

Rio Piedras, Puerto Rico.

Mi querido amigo:

No había contestado antes su carta del 27 de marzo, porque quería darle alguna respuesta concreta con respecto al plan de Historia de las Ideas en Hispano América, prologada por Leopoldo Zea y sobre la que usted también se había interesado. Desgraciadamente hasta hoy no había podido tratar con la Junta este asunto que por sus características exijía [sic] una consideración especial. Desgraciadamente por una cantidad de circunstancias la Junta no ha podido aceptar el hacerse cargo de la edición de estas obras siendo la razón principal, la de tener tantas tareas iniciadas con series distintas que exijen [sic] esfuerzos que a veces redundan en perjuicio de la labor general de la editorial. No había podido comunicarle a Zea esta resolución negativa porque ha sido adoptada esta mañana y no he podido hablar con él. Creo que ya que la Universidad de Puerto Rico estaba dispuesta a prestar su colaboración sería lo más interesante que hiciera el esfuerzo total y fueran ustedes los que tomaran a su cargo esa colección que desde luego yo considero que puede tener bastante interés para los distintos países americanos.

Pienso que sería una manera de difundir su pie editorial y además contarían con la difusión que podria prestarles la revista que han comenzado a publicar.

Con respecto a esto, debo decirle que me plantea usted un serio problema porque habíamos resuelto con caracter general no hacernos cargo de la distribución de obras ajenas y en particular de revistas, porque siempre nos han dado mal resultado y sus editores nunca quedan satisfechos de la poca labor que nosotros podemos desarrollar en este sentido. Los libreros son muy enemigos de adquirir revistas en firma y la entrega en consignación es muy arriesgada porque el resultado es que nunca se cobran las facturas en consignación. Creo que la única manera de asegurar la difusión de estas publicaciones es por el régimen de suscripciones, cosa que debieran hacer ustedes directamente desde la administración de la revista. El dato concreto que puedo darle es que Sur cuya difusión podría ser más fácil por el caracter literario que tiene y sus muchos años de existencia no alcanzamos a vender veinte ejemplares en todo el país. Y del Trimestre Económico siendo una revista de tantos años también, no colocamos más de esa cantidad en las librerías.

De todos modos para que no crea usted que es mala voluntad y con el deseo de poder prestarles alguna colaboración, pueden enviarnos una cantidad que no deberá ser mayor de treinta ejemplares para el primer número, con caracter de consignación, para hacer algún intento en las librerías de la ciudad. Con respecto a la distribución en el exterior, desde luego nos resulta totalmente imposible aceptarla.

Quedo a la espera de sus noticias y mientras tanto me complazco en saludarlo muy afectuosamente.

Arnaldo Orfila Reynal.


FECHA
22/04/1953
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Guillermo de Torre
DESTINO
Juncal 1283, 7º D. Buenos Aires
ORIGEN
Universidad de Puerto Rico
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO / RIO PIEDRAS. PUERTO RICO / FACULTAD DE ESTUDIOS GENERALES / OFICINA DEL DECANO

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Nacional de España. Mss/22819/6

Carta de Francisco Ayala a Guillermo de Torre (22/04/1953)

22 de abril de 1953

Sr. Guillermo de Torre

Juncal 1283 – 7º D

Buenos Aires, Argentina

Querido Guillermo:

Creo que hace mucho tiempo te debo carta; y digo creo, porque en medio de toda la batahola de trabajo y algunos viajes que he tenido que hacer, ahora mismo no sé a punto fijo cuál es el estado de nuestra correspondencia. Pero no importa. Paso a darte noticia de las cosas de por acá. La revista La Torre, de que te hablé, está a punto de aparecer. Supongo que a estas fechas estará terminada la tirada, y quizás en camino los ejemplares primeros. Ya estoy preparando el segundo número, y me gustaría tener sugestiones de tu parte, para que veamos de qué manera puedes si quieres colaborar en esta publicación. Alberto Salas me envío una correspondencia sobre los libros argentinos publicados en 1952. Díme tú qué tienes entre manos y qué quieres hacer, y te escribiré seguidamente para que concretemos.

Otra cosa: he iniciado una serie de libros, que va a ser muy amplia, bajo el epígrafe de Biblioteca de Cultura Básica. Queremos dar las obras maestras de la literatura y del pensamiento universal, en ediciones muy cuidadas, bien ilustradas, anotadas y precedidas de sendos estudios preliminares. Entre nuestros planes figuran varias grandes novelas, tales como Rojo y Negro, Ana Karenina, Madame Bovary, etc., utilizando las traducciones existentes, cuando estén disponibles, previa revisión y corrección del texto. El estudio preliminar debe consistir en una ubicación y valoración del autor, su obra en general y el libro editado en particular, añadiendo una bibliografía del autor y sobre él mismo.

Me gustaría saber si quieres encargarte de preparar alguna de estas ediciones, o la de otro libro que tú mismo me sugieras. Es un trabajo que se pagará decorosamente. Díme, pues, cuales son tus disposiciones respecto de todo esto, y no dejes pasar mucho tiempo sin darme respuesta, ya que la proximidad del verano en el hemisferio norte hace conveniente poder tomar la decisión oportuna en un plazo breve.

Muchos saludos a tu gente y para tí un gran abrazo de,

Francisco Ayala.-

FRANCISCO AYALA


FECHA
16/05/1953
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Guillermo de Torre
DESTINO
Juncal 1283, 7º D. Buenos Aires
ORIGEN
Universidad de Puerto Rico
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con correcciones a mano, firma autógrafa y membrete:] UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO / EDITORIAL UNIVERSITARIA / RIO PIEDRAS. PUERTO RICO

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Nacional de España. Mss/22819/6

Carta de Francisco Ayala a Guillermo de Torre (16/05/1953)

16 de mayo de 1953

Sr. Guillermo De Torre

Juncal 1283

Buenos Aires, Argentina

Querido Guillermo:

De buena gana me pondría a hacer comentarios sobre varios de los puntos que mencionas en tu carta. Y entonces la mía tendría que dilatarse excesivamente incurriendo en distintos riesgos. Prefiero, pues, pasar por alto hacia los temas concretos, esperando que alguna vez surja la oportunidad de que volvamos a conversar mano a mano como antaño.

El primer número de La Torre ha salido ya, y quizás llegue dentro de pocos días a la Librería Verbum. Como el precio es realmente ínfimo (35¢ de dólar), puedes adquirir un número en espera del que yo te enviaré directamente cuando despache la lista de obsequios y canje, que será dentro de dos semanas. El segundo número, que sale aún mejor que el primero, está terminándose de componer. Va en él un artículo mío sobre este famoso problema del escritor en la sociedad de masas; y para el tercer número tengo un trabajo de Babbio acerca de la libertad de la cultura, muy bueno a juicio mío. Vendría bien entonces que para ese tercer número, me enviases esa réplica a Julián Marías que propones. Tendría que recibirlo no más tarde del 15 de junio. Si se trata de un ensayo de más de 10 páginas de la revista, es decir 20 hojas de máquina en la forma habitual, se puede pagar hasta $50.00. (Julián Marías me escribió, por cierto, refiriéndose a ese artículo suyo, que yo he encontrado muy bueno, y ofreciendo colaborar con nosotros en diversas cosas.)

Respecto de la otra cuestión: Biblioteca de Cultura Básica, me resulta tentador en efecto publicar Guerra y Paz de Tolstoy, como tu sugieres. Habría de ser una traducción que valga como definitiva (desgraciadamente no sería directa, pero se podrían compulsar la francesa, que es excelente, y la inglesa), llevando un estudio preliminar completo con toda la información posible. Yo estoy muy contento del comienzo de estas ediciones. Desde luego nuestro Fausto es el mejor que se ha hecho hasta ahora en lengua española, y espero que los próximos volúmenes alcancen esa marca. Como me dices que no puedes ponerte a hacerlo hasta comienzos del año próximo, será bueno que entre tanto eches una ojeada al asunto y me digas como "ves" la edición, para que vayamos concretando el acuerdo.

Me alegro de que hagan ese homenaje a Ortega que me anuncias. Es justo, y puede ofrecer la oportunidad de decir unas cuantas verdades.

¿Has visto en Cuadernos Hispanoamericanos el artículo de Aranguren sobre los españoles exiliados? ¿Que te parece eso? ¿Que significa? y ¿quien es exactamente Aranguren?

Guardo las líneas de Norah a Nina para entregárselas ahora cuando regrese de Nueva York, que será en estos días. Quizás sepas que nuestra hija estudia allí la carrera de Arquitectura, y se han pasado todo el curso ambas.

A Juan Ramón lo veo, en efecto; está en plena actividad, y tú ya sabes lo que eso significa conociendo su carácter.

¿Tendremos por fin a Jorge en Puerto Rico? Anunció que vendría, pero hasta ahora no ha dado la fecha de llegada.

Te abraza cordialmente,

Francisco Ayala.-

FRANCISCO AYALA

FA:cb


FECHA
25/06/1953
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Juan Ramón Jiménez
DESTINO
Universidad de Puerto Rico
ORIGEN
Universidad de Puerto Rico
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO / EDITORIAL UNIVERSITARIA / RIO PIEDRAS, PUERTO RICO

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Sala Zenobia y Juan Ramón Jiménez. Universidad de Puerto Rico (recinto de Río Piedras). San Juan de Puerto Rico

Carta de Francisco Ayala a Juan Ramón Jiménez (25/06/1953)

25 de junio de 1953

Sr. Juan Ramón Jiménez

Departamento de Estudios Hispánicos

Facultad de Humanidades

Universidad de Puerto Rico

Mi distinguido amigo:

Por encargo de don Jaime Benítez y en nombre propio, le escribo estas líneas para rogarle que siga honrando con su colaboración en la revista La Torre. Espero que, aparte de una nueva carta para el epistolario, quiera enviarme algún artículo o ensayo por el estilo del que inicia el primer número.

Cordialmente le saluda

Francisco Ayala.-

FRANCISCO AYALA

FA:bmr