Las cartas que mencionan el lugar

S.l.

cartas 11 al 15 de 776
FECHA
27/10/1935
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Manuel Azaña
DESTINO
S.l.
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta manuscrita con membrete:] FRANCISCO AYALA / CATEDRÁTICO DE DERECHO POLÍTICO

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Biblioteca Nacional de España. Mss/22128/45

Carta de Francisco Ayala a Manuel Azaña (27/10/1935)

27 oct. 35.

Mi querido Don Manuel:

Por causa de una desgracia familiar que me obligó a ausentarme de Madrid, he recibido con algún retraso, que explica el de esta carta, Mi rebelión en Barcelona. Hoy le escribo para darle las gracias. Pero esta gratitud no se reduce al hecho –tan honroso para mí– de que me haya querido dedicar un ejemplar del libro. Va más allá, y alcanza al enriquecimiento espiritual que su lectura me ha deparado. Es dificil señalar en la producción de un escritor cual sea su mejor libro; yo no me atrevo a decir que este lo sea de entre los suyos. Pero en las conversaciones que un suceso de esta magnitud suscita siempre he sostenido que ahi se encuentran páginas que, sin punto de referencia en nuestra literatura moderna, reclaman parangón con los mas vivos pasajes de Quevedo. Y este juicio no se basa en el aprecio del estilo. La gente ha reparado por lo común, o en las excelencias de la prosa, o en el fondo de los hechos políticos y sus consecuencias. Entre aquella y estos se encuentra lo esencial de la obra: no ya una posición, ni una ideología, sino toda una actitud fundamental frente al mundo, todo un modo de estar colocado ante la vida.

Me parece a mí que ese gusto clásico que muchos coinciden en señalar en el lenguaje del libro es un espejismo. El lenguaje es moderno, y está lleno de invenciones –claro que no por moderno había de ser trivial, o chabacano o pobre–. Lo clásico y castizo no es el lenguaje; es el acento. No son los giros, sino la personalidad moral que expresan. La coyuntura era única, y cualquier otro hombre hubiera sucumbido en su individualidad ante la magnitud del suceso. Para dominarlo era necesaria toda esa distante serenidad, todo ese estoicismo, esa ironía, sarcasmo y, en el fondo de tan invulnerable hielo, esa fé tremenda que constituyen, en el bloque del caracter español, veta nobilisima y persistente, desde Séneca hasta hoy. Eso es lo clásico del libro.

Leyendolo, piensa uno que la tragedia de nuestra vida colectiva ha sido y estriba hoy en el contraste de las formas antagónicas a que desembocan nuestros supuestos espirituales. Sigue habiendo, como siempre –si acaso, alteradas las proporciones– la gran picaresca, esa granujería increible, toda laya de vividores que hacen cinismo del "morir habemos"; y del otro lado unos cuantos hidalgos que no saben vivir ni bullir pero que, en su honrado silencio, respiran con orgullo al ver, en un caso excelso, elevadas sus propias virtudes a un plano heroico de dignidad. Con una raiz común, son dos Españas frente a frente. Usted, Don Manuel, representa hoy a la noble contra la abyecta, y su misión histórica está en crear las condiciones que hagan firme y solida la jerarquía de los valores morales en una estructura que favorezca unos estímulos y cierre el paso a otros, evitandose así la desmoralización que produce el reiterado fracaso de la honestidad.

No voy a prolongar mas esta carta; con mayor razón puesto que pienso ir a visitarle muy pronto. Al repasarla, advierto que apenas le he dicho nada acerca de Mi rebelión en Barcelona. En muchos aspectos me ha parecido extraordinario. Por ejemplo, el análisis de las fuerzas político-sociales en Cataluña revela una concepción del movimiento de la Historia que relaciono con muchas ideas de La invención del Quijote y que, sin aparato ninguno, es una visión que no he visto igualada, a pesar de que sigo con afición lo que se produce fuera de aquí en Sociología y estudios afines.

Reciba con estas líneas –que acaso van a distraerle de preocupaciones del momento– un saludo cordial de su amigo

Francisco Ayala.-


FECHA
11/08/1942
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Ricardo Baeza
DESTINO
S.l.
ORIGEN
Buenos Aires
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta manuscrita con membrete:] Francisco Ayala

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Residencia de Estudiantes. CSIC

Carta de Francisco Ayala a Ricardo Baeza (11/08/1942)

Sr. Don Ricardo Baeza.

Mi querido amigo:

Cuando dí a usted mi asentimiento a la idea de fundar la agrupación que luego se llamó A.E.V.A. contaba con poder actuar en ella mas o menos asiduamente. Pero las condiciones en que hoy se desenvuelve mi vida no me lo permiten en absoluto. Ya ve que hasta ahora no he podido acudir a ninguna reunión, y tampoco hay perspectivas de que en el futuro inmediato cambien para mí las cosas. Y como no me gusta figurar en donde no puedo tener una actividad efectiva, ruego a ustedes que prescindan de mí, agradecido, sin embargo, al honor que me hicieron al incluir mi nombre entre los suyos.

Cordiales abrazos de su buen amigo

Francisco Ayala.-

Buenos Aires 11 agosto 1942.


FECHA
23/03/1943
REMITENTE
Daniel Cosío Villegas
DESTINATARIOS/AS
Francisco Ayala
DESTINO
Lafinur 3090 - 1º A. Buenos Aires
ORIGEN
S.l.
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada]

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
Archivo Histórico del Fondo de Cultura Económica. Sección Autores, Expediente n.º 22

Carta de Daniel Cosío Villegas a Francisco Ayala (23/03/1943)

CORREO AEREO

23 de marzo de 1943.

Sr. Francisco Ayala,

Lafinur 3090, 1a. A

Buenos Aires, Argentina.

Querido amigo Ayala:

Hoy recibí su carta del 4 de marzo.- En efecto, ninguna de sus cartas o noticias ha llegado aquí. Y lo malo es que siempre tendremos interés en saber lo que piensa usted de nuestras ediciones.

Sí el Oppenheimer ha salido hace por lo menos mes y medio. No le hemos hecho a usted ningún envío especial; pero acuda usted por favor a Losada para que le dé a usted hasta 20 ejemplares. Ojalá le parezca bien como quedó el tomo: con mucho más cuerpo que los anteriores, desde luego.

No deje usted de comunicarse de tiempo en tiempo con nosotros. Creemos a veces que algo de bueno hacemos; pero nos gustará siempre saber lo que los otros hacen y lo que piensan de lo que hacemos. Por ejemplo, le envío a usted un folleto que relata nuestra última aventura (de Medina y mía): el Centro de Estudios Sociales. Díganos usted lo que le parezca, que será útil.

Con los mejores deseos, quedo suyo, amigo y servidor,


FECHA
02/09/1944
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Renato Treves
DESTINO
S.l.
ORIGEN
Buenos Aires
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] FRANCISCO AYALA

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
APICE. Università degli Studi di Milano

Carta de Francisco Ayala a Renato Treves (02/09/1944)

Buenos Aires, 2 de septiembre de 1944 

Querido Treves: 

Mientras tanto llegan las 25 páginas escritas por usted, que me anuncia en su carta, yo he preparado el material que tengo en mi poder, y le remito adjunto, la copia de lo hecho: 

Va en primer término la nota introductoria, que deberá imprimirse en bastardilla, sin firma. Es la primera de las hojas que le envío: dígame si está de acuerdo con su texto. A continuación, va su artículo de los Quaderni traducido por mí según las indicaciones de su carta. Hágame el favor de leerlo, y si algo no ha sido bien interpretado por mi parte, me lo advierte usted. 

Por último, va mi contestación, para que usted la traduzca al italiano. 

Esas hojas que le envío son la copia del original que, cuando este completo todo, remitiré a Méjico. Por eso va en escritura tan apretada. Está en papel de avión.- Conforme reciba el resto, lo iré completando de la misma forma y le enviaré a usted las copias. Y cuando todo esté listo, nos pondremos de acuerdo sobre los títulos de cada capítulo y sobre el título del volumen, que ya tenemos conversado, pero que se me olvidó. ¿Cómo era? 

Le ruego que conserve con cuidado esas copias, pues una vez que yo envíe el original a Méjico serán lo único que quede en nuestro poder. Creo que podría usted preparar la versión italiana de igual forma que yo hago con la española; vale decir, poniendo el original en papel de avión y conservando la copia. Respecto de la publicación en italiano, usted conoce mejor que yo el ambiente y podrá decir. Sería tal vez el caso de que, cuando usted venga, nos pongamos al habla con los elementos que le parezcan mas indicados. De cualquier modo, la finalidad sería que llegase a Italia misma y se difundiera allí. 

Por ahora retengo el Quaderno; pero se lo devolveré a usted con las copias de la parte restante, que espero llegue enseguida a mi poder. 

Afectuosamente suyo 

Francisco Ayala.-


FECHA
10/09/1944
REMITENTE
Francisco Ayala
DESTINATARIOS/AS
Renato Treves
DESTINO
S.l.
ORIGEN
Buenos Aires
FICHA DESCRIPTIVA

[Carta mecanografiada con firma autógrafa y con membrete:] FRANCISCO AYALA

DEPÓSITO DEL ORIGINAL
APICE. Università degli Studi di Milano

Carta de Francisco Ayala a Renato Treves (10/09/1944)

Buenos Aires, 10 de septiembre de 1944.

Querido Treves:

Adjunto le remito a usted la traducción de su capítulo “La experiencia italiana”, así como el que he redactado yo para poner término al volumen. Los títulos van de esta forma: I. Un aspecto de la ciencia política española; II. La experiencia política de una generación española; III. La experiencia italiana; y IV. Misión de los pueblos latinos.

El título del volumen: Una doble experiencia política: Italia y España.

Ya lo tengo todo listo para enviar a Méjico, tal y como ha de ir si usted no desea alguna modificación. Verá usted que el último capítulo no hace sino plantear en forma muy resumida cuestiones generales que si hubieran de desenvolverse darian lugar a un grueso volumen. Pero me parece que queda bien para cerrar este cuaderno. Ojalá que a usted le parezca adecuado.

Su capítulo me ha parecido sencillamente esplendido, por cuanto reune la moderación de forma a la energía de pensamiento. Comprobará usted que no le he tenido que hacer sino unos levísimos retoques de estilo.

Dada la urgencia que existe en remitir esto a México para que no se nos adelanten los acontecimientos, me permito rogarle que, si está usted conforme, me telegrafié diciendo, simplemente, CONFORME TREVES, y yo lo envio acto seguido.- Si, por el contrario, creyera indispensable alguna modificación o salvedad, escríbame, y haré la rectificación correspondiente.

Con saludos a la señora, le abraza su amigo y compañero

Francisco Ayala.-